ويكيبيديا

    "estrategia cultural" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستراتيجية الثقافية
        
    • الثقافة ما
        
    • استراتيجية ثقافية
        
    Habiendo examinado asimismo el informe del Secretario General sobre la Estrategia Cultural y el Plan de Acción del Mundo Islámico, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي.
    Número de la resolución 1/31-C Formas de aplicar la Estrategia Cultural y el Plan de Acción del Mundo Islámico UN قرار رقم 1/31 - ث حول بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي
    Formas de aplicar la Estrategia Cultural y el Plan de Acción del Mundo Islámico UN حول بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي
    Habiendo examinado asimismo el informe del Secretario General sobre la Estrategia Cultural y el Plan de Acción del Mundo Islámico, UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي.
    Se tendrá en cuenta la Estrategia Cultural para Kosovo preparada en consulta con expertos locales y especialistas del Consejo de Europa. UN وتسترشد هذه الخطة بـ " الاستراتيجية الثقافية لكوسوفو " التي أُعدت بالتشاور مع الخبراء المحليين وأخصائيي مجلس أوروبا.
    - Guiándose por los principios y objetivos de la Estrategia Cultural del Mundo Islámico, UN - واسترشادا بمبادئ الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي وأهدافها،
    6. Aprobar los informes del Consejo Consultivo para la aplicación de la Estrategia Cultural del Mundo Islámico en sus reuniones primera y segunda; UN 6 - المصادقة على تقريري المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي عن اجتماعيه الأول والثاني.
    Resolución sobre los informes nacionales de los Estados miembros relativos a la Estrategia Cultural del Mundo Islámico UN - وبعد اطلاعه على التقارير الوطنية للدول الأعضاء في إطار الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي،
    - Elegir miembros del Consejo Consultivo para la aplicación de la Estrategia Cultural del Mundo Islámico a los Estados siguientes: UN - انتخاب أعضاء المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي، من الدول التالية:
    1/30-C Formas de aplicar la Estrategia Cultural y el Plan de Acción del Mundo Islámico UN 1/30 - ث بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية
    Habiendo examinado el Comunicado Final de la tercera reunión del Consejo Consultivo para la Aplicación de la Estrategia Cultural del Mundo Islámico, celebrada en Riad en octubre de 2002, UN وبعد الاطلاع على البيان الختامي للاجتماع الثالث للمجلس الاستشاري لتنفيذ الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الذي عقد بالرياض أكتوبر 2002م.
    11. Aprueba la designación de los Miembros del Consejo Consultivo para la Aplicación de la Estrategia Cultural del Mundo Islámico, como sigue: UN 11 - الموافقة على تشكيل أعضاء المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي، من الدول التالية:
    Recordando el artículo 1, capítulo 5, de la Estrategia Cultural Islámica sobre el renacimiento del papel de las mezquitas para promover la cultura y los valores islámicos, UN وإذ يشير إلى المادة الأولى من الفصل الخامس من الاستراتيجية الثقافية الإسلامية حول إحياء دور المسجد في تعزيز الثقافة والقيم الإسلامية.
    Habiendo examinado el Comunicado Final de la cuarta reunión del Consejo Consultivo para la Aplicación de la Estrategia Cultural del Mundo Islámico, celebrada en Rabat en mayo de 2004, UN وبعد الاطلاع على البيان الختامي للاجتماع الرابع للمجلس الاستشاري لتنفيذ الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الذي عقد بالرباط مايو 2004م.
    Recordando el artículo 1, capítulo 5, de la Estrategia Cultural Islámica sobre el renacimiento del papel de las mezquitas para promover la cultura y los valores islámicos, UN وإذ يشير إلى المادة الأولى من الفصل الخامس من الاستراتيجية الثقافية الإسلامية حول إحياء دور المسجد في تعزيز الثقافة والقيم الإسلامية.
    4. Acoge con beneplácito la nueva composición del Consejo Consultivo encargado de aplicar la Estrategia Cultural para el mundo islámico, composición que es la siguiente: UN 4 - يرحب بالتشكيل الجديد لأعضاء المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي، المكون من الدول التالية:
    a) Medios y arbitrios para aplicar la Estrategia Cultural y el Plan de Acción para el mundo islámico UN أ - بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي:
    - Habiendo examinado el informe del Director General de la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre la aplicación de las resoluciones de la Segunda Conferencia Islámica de Ministros de Cultura relativas a la aplicación de la Estrategia Cultural del Mundo Islámico, UN - وبعد الاطلاع على تقرير المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة الخاص بتنفيذ قرارات المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء الثقافة بشأن تطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي،
    - Habiendo examinado los informes del Consejo Consultivo para la aplicación de la Estrategia Cultural del Mundo Islámico sobre sus reuniones primera y segunda, UN - وبعد دراسة تقريري المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي عن اجتماعيه الأول والثاني، يقرر المؤتمر الإسلامي الثالث لوزراء الثقافة ما يلي:
    1. Reafirmar las resoluciones de las partes pertinentes de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la Estrategia Cultural del Mundo Islámico, e invitar a la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura a que siga de cerca su aplicación; UN 1 - التأكيد على قرارات الجهات المختصة في منظمة المؤتمر الإسلامي، بشأن الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي ودعوة المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة إلى متابعة تنفيذها.
    Habida cuenta de las circunstancias, es preciso adoptar una Estrategia Cultural e intelectual para erradicar las causas profundas del racismo. UN وفي هذا السياق، من الضروري وجود استراتيجية ثقافية وفكرية لاجتثاث العنصرية من جذورها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد