ويكيبيديا

    "financieras y tecnológicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المالية والتكنولوجية
        
    • مالية وتكنولوجية
        
    • ومالية وتكنولوجية
        
    • والمالية والتكنولوجية
        
    Estas cuestiones, en particular las financieras y tecnológicas vinculadas al medio ambiente, han sido relegadas. UN فقد احتلت هذه المسائل، وبخاصة المسائل المالية والتكنولوجية المتعلقة بالبيئة، مرتبة متأخرة في سلم اﻷولويات.
    Cada vez se introducen con mayor rapidez innovaciones financieras y tecnológicas que constituyen importantes factores de mundialización de la economía. UN ويجري إدخال الابتكارات المالية والتكنولوجية بمعدل متزايد السرعة وتشكل هذه الابتكارات محركات رئيسية لعولمة الاقتصاد.
    19. Necesidades y limitaciones financieras y tecnológicas en materia de evaluación de la vulnerabilidad 69 UN الاحتياجات المالية والتكنولوجية والقيود المرتبطة بتقييم قلة المناعة 79
    20. Necesidades y limitaciones financieras y tecnológicas UN الاحتياجات المالية والتكنولوجية والقيود المتعلقة بالتكيف 81
    Además, en las primeras etapas pudieran ser necesarias mayores transferencias financieras y tecnológicas. UN هذا علاوة على أنه قد يلزم اجراء تحويلات مالية وتكنولوجية أكبر في المراحل اﻷولية.
    21. Necesidades y limitaciones financieras y tecnológicas para hacer frente al cambio climático 74 UN الاحتياجات المالية والتكنولوجية والقيود المتعلقة بالتصدي لتغير المناخ 84
    VIII. NECESIDADES Y LIMITACIONES financieras y tecnológicas UN ثامناً - الاحتياجات والقيود المالية والتكنولوجية
    IX. NECESIDADES Y LIMITACIONES financieras y tecnológicas UN تاسعاً - الاحتياجات والمعوقات المالية والتكنولوجية
    Son indispensables las aportaciones financieras y tecnológicas para luchar contra la desertificación y aplicar la Convención. UN وإن المساهمات المالية والتكنولوجية لا غنى عنها للاضطلاع بمهمة مكافحة التصحر وتنفيذ الاتفاقية.
    Pocas Partes dedicaron una sección o subsección propia a la información sobre las necesidades financieras y tecnológicas. UN وأدرجت أطراف قليلة فرعاً أو جزءاً فرعياً منفصلاً تضمن معلومات عن الاحتياجات المالية والتكنولوجية.
    La recopilación de información cuantitativa sobre las corrientes financieras y tecnológicas podría ser de interés para abordar la financiación inadecuada del desarrollo sostenible y analizar las necesidades de transferencia tecnológica. UN ومن شأن جمع معلومات كمية عن التدفقات المالية والتكنولوجية أن يفيد في معالجة مشكلة عدم كفاية تمويل التنمية المستدامة وفي تحليل الاحتياجات في مجال نقل التكنولوجيا.
    Uno de los casos que viene a colación es el Protocolo de Montreal, en el que se concedió tratamiento especial y diferente a los países en desarrollo y se estableció un fondo multilateral para resolver las necesidades financieras y tecnológicas de los países en desarrollo, a fin de alentarlos a alcanzar las metas. UN والمثال على ذلك هو بروتوكول مونتريال، حيث منحت البلدان النامية معاملة خاصة وتفاضلية وأنشئ صندوق متعدد اﻷطراف لتلبية الاحتياجات المالية والتكنولوجية للبلدان النامية من أجل تشجيعها على تحقيق اﻷهداف.
    Si bien es incumbencia antes que nada de los países en desarrollo poner remedio a esas lagunas financieras y tecnológicas, los países desarrollados tienen que desempeñar un papel esencial. UN ولئن كان سد هذه الثغرات المالية والتكنولوجية يقع على عاتق البلدان النامية في المقام اﻷول فإن للبلدان المتقدمة دورا أساسيا تؤديه.
    Necesidades y limitaciones financieras y tecnológicas UN الاحتياجات والقيود المالية والتكنولوجية
    XI. NECESIDADES Y LIMITACIONES financieras y tecnológicas 153 -167 42 UN حادي عشر - الاحتياجات والقيود المالية والتكنولوجية 153- 167 47
    XI. NECESIDADES Y LIMITACIONES financieras y tecnológicas UN حادي عشر - الاحتياجات والقيود المالية والتكنولوجية
    153. Todas las Partes suministraron información sobre las limitaciones financieras y tecnológicas que afectan la comunicación de información. UN 153- أدرجت جميع الأطراف معلومات عن القيود المالية والتكنولوجية المرتبطة بإبلاغ المعلومات.
    X. NECESIDADES Y LIMITACIONES financieras y tecnológicas 293 - 328 73 UN عاشراً- الاحتياجات والقيود المالية والتكنولوجية 293-328 79
    X. NECESIDADES Y LIMITACIONES financieras y tecnológicas UN عاشراً- الاحتياجات والقيود المالية والتكنولوجية
    Puede ocurrir que sean necesarias mayores transferencias financieras y tecnológicas en las primeras etapas de los CAM, como se ha demostrado en el caso del Protocolo de Montreal. UN وقد يحتاج اﻷمر في أولى مراحل تطبيق الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف إتاحة تحويلات مالية وتكنولوجية أكبر، مثلما تبين في حالة بروتوكول مونتريال.
    Sin embargo, los países de la región tienen capacidades humanas, financieras y tecnológicas limitadas para controlar, gestionar y proteger estos recursos en beneficio de nuestras generaciones actuales y futuras. UN بيد أن بلدان المنطقة لا تملك سوى قدرات بشرية ومالية وتكنولوجية محدودة لمراقبة هذه الموارد وإدارتها وتأمينها لما فيه نفع أجيالنا الحاضرة والمقبلة.
    Lo que es aun peor, han dado preferencia a políticas y estrategias comerciales, financieras y tecnológicas que han reforzado las causas del empobrecimiento actual de las poblaciones pobres en todo el mundo. UN والأمر الأكثر سوءا أنها فضلت السياسات والاستراتيجيات التجارية والمالية والتكنولوجية التي عززت أسباب الفقر المستمر للسكان الفقراء على نطاق العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد