El orador hizo referencia asimismo a la labor piloto en curso sobre el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados. | UN | وأشار أيضا إلى العمل الرائد الذي يجري القيام به بشأن تعزيز الإدارة القائمة على النتائج. |
Se necesita mayor capacidad para el desarrollo institucional, en particular el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados y la orientación del personal. | UN | ومطلوب قدرة إضافية للتطوير المؤسسي، بما في ذلك تعزيز الإدارة القائمة على النتائج والتوجيه للموظفين. |
Se han logrado avances en el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados | UN | أحرز تقدم في مجال تعزيز الإدارة القائمة على النتائج |
En particular, el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados, que es un elemento principal de esta esfera prioritaria, aumentará extraordinariamente la rendición de cuentas, la eficacia y la eficiencia de la organización. | UN | وعلى وجه التحديد، فإنّ تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، وهي عنصر رئيسي في مجال التركيز، سوف يحسن كثيراً من مساءلة المنظمة، وكفاءتها، وفعّاليتها. |
D. fortalecimiento de la gestión basada en los resultados 116 - 122 28 | UN | دال - تعزيز الإدارة القائمة على النتائج 116-122 36 |
En particular, el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados, que es un elemento clave de esta esfera prioritaria, aumentará en mucho la rendición de cuentas, la eficacia y la eficiencia de la organización. | UN | وعلى وجه التحديد، فإنّ تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، وهي عنصر رئيسي في مجال التركيز، سوف يحسن كثيراً من مساءلة المنظمة، وكفاءتها، وفعّاليتها. |
El sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo ha hecho algunos progresos en el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados desde la revisión trienal amplia de 2007. | UN | 225 - أحرز جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بعض التقدم في تعزيز الإدارة القائمة على النتائج منذ الاستعراض الشامل للأداء الذي يجري كل ثلاث سنوات لعام 2007. |
El fortalecimiento de la gestión basada en los resultados en el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo debe verse en el contexto más amplio de la implicación nacional en el programa de desarrollo y sus resultados. | UN | ويجب النظر إلى تعزيز الإدارة القائمة على النتائج في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في السياق الأوسع للملكية الوطنية لخطة التنمية والنتائج الإنمائية. |
Desde la aprobación del marco de financiación multianual, el UNFPA ha hecho una gran inversión en el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados, ya que reconoce que el mejoramiento de la eficacia de la organización es crucial para lograr resultados en materia de desarrollo. | UN | 77 - منذ إقرار الإطار التمويلي المتعدد السنوات، قام الصندوق باستثمار رئيسي في تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، من خلال الاعتراف بأن تحسين الفعالية التنظيمية عنصر حاسم في تحقيق نتائج التنمية. |
El UNFPA realizó progresos considerables durante el ciclo del primer marco de financiación multianual en relación con el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados, esencial para lograr avances en materia de desarrollo. | UN | 72 - أحرز الصندوق تقدما ملموسا، أثناء الدورة الأولى للإطار التمويلي المتعدد السنوات، نحو تعزيز الإدارة القائمة على النتائج، وهو أمر أساسي لتحقيق نتائج في مجال التنمية. |
D. fortalecimiento de la gestión basada en los resultados | UN | دال - تعزيز الإدارة القائمة على النتائج |
D. fortalecimiento de la gestión basada en los resultados 116 - 122 28 | UN | دال - تعزيز الإدارة القائمة على النتائج |
La evaluación reveló que el Plan de acción tuvo mejores resultados que muchas partes del sistema de las Naciones Unidas en términos de fortalecimiento de la gestión basada en los resultados. | UN | 100 - ووجد التقييم أن خطة العمل قدمت أداء أفضل من الأداء الذي قدمته أقسام كبيرة من منظومة الأمم المتحدة من حيث تعزيز الإدارة القائمة على النتائج. |
Lograr la excelencia organizativa interna mediante el fortalecimiento de la gestión basada en los resultados en forma amplia que integre la gestión de riesgos de la organización. | UN | (د) الوصول إلى مستوى الامتياز التنظيمي في عمل اليونيب، من خلال تعزيز الإدارة القائمة على النتائج بطريقة شاملة، بحيث تدمج فيها إدارة المخاطر في المنظمة. |