ويكيبيديا

    "fue elegido" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتُخب
        
    • انتخب
        
    • وانتُخب
        
    • وانتخب
        
    • قد انتخبت
        
    • اختير
        
    • انتخابه
        
    • تم انتخاب
        
    • انتُخبت
        
    • تم اختيار
        
    • وانتخبت
        
    • تم اختياره
        
    • انتُخِب
        
    • تم إنتخابه
        
    • منتخب
        
    En 1997 fue elegido Relator de la Comisión y en 1999 Presidente de la Comisión. UN وقد انتُخب مقررا للجنة في عام 1997. وفي عام 1999، انتُخب رئيسا للجنة.
    En la sesión plenaria de apertura, Marruecos fue elegido para ocupar una de las dos Vicepresidencias del Consejo. UN فعند افتتاح الجلسة العامة، انتُخب المغرب باعتباره إحدى الدولتين اللتين ستتوليان منصب نائب رئيس المجلس.
    1965 fue elegido al Consejo de la Universidad de Australia Occidental y reelegido miembro del Consejo por tres períodos sucesivos de 12 meses cada uno UN ١٩٦٥ انتخب في المجلس النقابي لجامعة استراليا الغربية ثم أعيد انتخابه عضو مجلس لثلاث فترات متعاقبة مدة كل منها ١٢ شهرا
    El actual Presidente fue elegido en 1990 y su mandato expirará en 1996. UN وقد انتخب الرئيس الحالي في ٠٩٩١، وتنقضي مدة ولايته في ٦٩٩١.
    fue elegido Fellow del Royal College of Surgeons de Edimburgo en 1949. UN وانتُخب زميلاً للمعهد الملكي للجراحين في ادنبره في عام ٩٤٩١.
    El Sr. Steve Christian, descendiente directo de Fletcher Christian, el cabecilla del motín del Bounty, fue elegido para ese cargo. UN وانتخب لتولي المنصب السيد ستيف كريستيان، وهو أحد أحفاد فليتشر كريستيان، قائد التمرد على السفينة البريطانية باونتي.
    En 1966 fue elegido miembro del Parlamento y pasó a ser Ministro de Trabajo, Empleo y Bienestar Social. UN وفي عام ٦٦٩١، انتُخب عضواً في البرلمان وأصبح وزيراً للعمل والعمالة والرفاه.
    El Consejo Legislativo fue elegido en elecciones imparciales y abiertas mediante disposiciones compatibles con la Declaración Conjunta y la Ley fundamental. UN فقد انتُخب المجلس التشريعي بصورة عادلة وعلنية من خلال ترتيبات متوافقة مع الاعلان المشترك ومع القانون اﻷساسي.
    En 1976 y 1980 fue elegido miembro del Parlamento. UN وفي عام ٦٧٩١ و٠٨٩١ انتُخب عضواً في البرلمان.
    En 2000 fue elegido miembro del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وفي عام 2000، انتخب عضوا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري.
    En 1997, el Partido Laborista de Santa Lucía fue elegido tras la dominación del Partido Unido de Trabajadores que duró más de veinte años. UN وفي سنة 1997 انتخب حزب عمال سانت لوسيا لتولي الحكم بعد سيطرة حزب العمال المتحد لمدة تزيد عن 20 سنة.
    En 1981 fue elegido Comisionado y, en 1985, miembro del Comité Ejecutivo Internacional de la Comisión Internacional de Juristas, cargo que ocupó hasta 1991. UN 1981: انتخب مفوضا عاما، وفي عام 1985، انتخب عضوا في لجنة الحقوقيين الدولية، وظل يشغل هذا المنصب حتى عام 1991.
    Asistieron todos los miembros. Swami Agnivesh fue elegido Presidente para el período. UN وحضرها جميع اﻷعضاء، وانتُخب سوامي أغنيفيش رئيسا لمدة الولاية.
    fue elegido Presidente de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en 1995 y 1996. UN وانتُخب رئيسا للسلطة الدولية لقاع البحار عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    La Sra. Dandan fue elegida Presidenta/Relatora de la reunión y el Sr. Sherifis fue elegido Vicepresidente. UN وانتُخبت السيدة داندان رئيسة ومقررة للاجتماع، وانتُخب السيد شريفيس نائبا للرئيسة.
    El Sr. Wend Wendland, de la secretaría de la OMPI, fue elegido Relator. UN وانتخب السيد فند فندلاند، من أمانة المنظمة العالمية للملكية الفكرية، مُقررا.
    En 1968 fue elegido diputado de la Primera Asamblea de la República y en 1971 fue designado Representante Permanente de Guinea Ecuatorial ante las Naciones Unidas. UN وانتخب عام ١٩٦٨ نائبا في أول برلمان للجمهورية؛ وعين عام ١٩٧١ ممثلا دائما لبلده لدى اﻷمم المتحدة.
    El Presidente del Mecanismo es el Magistrado Theodor Meron, que fue elegido magistrado del Mecanismo por la Asamblea General y, posteriormente, fue nombrado Presidente. UN وكانت الجمعية العامة قد انتخبت الرئيس ميرون كقاض للآلية، وعُيّن فيما بعد بصفة رئيس للآلية.
    fue elegido uno de los siete abogados más distinguidos de la región de Asia (LAWASIA). UN اختير واحدا من أبرز سبعة محامين في منطقة آسيا.
    Se superó con éxito el estancamiento de las negociaciones sobre la composición del Consejo de la Autoridad y el Consejo fue elegido. UN وتم التغلب بنجاح على حالة الجمود في المفاوضات المتعلقة بتكوين مجلس تلك السلطة، كما تم انتخاب المجلس.
    Han pasado casi 22 meses desde que Kenya fue elegido miembro del Consejo de Seguridad. UN لقد مضى قرابة ٢٢ شهرا منذ أن انتُخبت كينيا عضوا في مجلس اﻷمن.
    Por esa lucha sufrió y fue encarcelado. fue elegido para dirigir su país al ganar la mayoría de los votos de su pueblo. UN وحينما تم اختيار الفقيد رئيسا لبلاده في الانتخابات، حاز على نسبة عالية من أصوات الناخبين من شعبه ونال ثقة شعبه.
    El último poder legislativo fue elegido en 1987 por cuatro años, y desde entonces no ha habido nuevas elecciones. UN وانتخبت آخر هيئة تشريعية في عام ٧٨٩١ لمدة أربعة أعوام، ومنذ ذلك التاريخ لم تجر أي انتخابات أخرى.
    El dibujo ganador, que fue elegido en cooperación con la Administración Postal de las Naciones Unidas, va a ser emitido como sello de correos de las Naciones Unidas. UN ويجري نشر التصميم الفائز، الذي تم اختياره بالتعاون مع إدارة بريد الأمم المتحدة، كطابع من طوابع الأمم المتحدة البريدية.
    El Sr. David Grimes, experto canadiense, fue elegido presidente de la Organización Meteorológica Mundial (OMM) en 2011 por un período de cuatro años. UN وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات.
    Bestia unió todos los reinos y fue elegido rey de los Estados Unidos de Auradon. Open Subtitles الوحش وحد كل المماليك ولقد تم إنتخابه أن يكون ملك الولايات لولاية أورادون
    Digo, Ud. fue elegido Primer Ministro para defender a Gran Bretaña. TED أعني، انت رئيس وزراء منتخب ذو رخصة للدفاع عن بريطانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد