ويكيبيديا

    "gastos reales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النفقات الفعلية
        
    • التكاليف الفعلية
        
    • المصروفات الفعلية
        
    • الإنفاق الفعلي
        
    • التكلفة الفعلية
        
    • تكاليف فعلية
        
    • الإنفاق الفعلية
        
    • الاحتياجات الفعلية
        
    • المصاريف الفعلية
        
    • الفعلية المترتبة
        
    • للنفقات الفعلية
        
    • بالنفقات الفعلية
        
    • نفقات فعلية
        
    • والنفقات الفعلية
        
    • النفقات الحقيقية
        
    Los gastos reales correspondientes a 1996 ascendieron a 32,2 millones de dólares. UN وكان مجموع النفقات الفعلية لعام ١٩٩٦ بمبلغ ٣٢,٢ مليون دولار.
    Los gastos reales en proyectos no designados ascendían al 41% de las habilitaciones. UN وبلغت النفقات الفعلية للمشاريع غير المخصصة ٤١ في المائة من المخصصات.
    Los gastos reales correspondientes al bienio ascendieron a 2.532,7 millones de dólares, lo que deja un saldo no comprometido de 9,3 millones de dólares. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين ٧,٥٣٢ ٢ مليون دولار، مما ترك رصيدا غير مرتبط به قدره ٩,٣ مليون دولار.
    Las reclamaciones se basaban en los gastos reales efectuados para reparar los bienes o en estimaciones de esos gastos. UN واستندت المطالبات إما إلى التكاليف الفعلية التي أُنفقت في إصلاح الممتلكات وإما إلى تقدير هذه التكاليف.
    Sobre la base de los gastos reales y las proyecciones de aumentos. UN استنادا إلــى المصروفات الفعلية والزيادة المتوقعة.
    Las necesidades reflejan los gastos reales. UN تعكس الاحتياجات أنماط الإنفاق الفعلي.
    La tasa de recuperación se aplicará a los gastos reales de programas con financiación complementaria para un determinado año presupuestario; UN ويطبق معدل استرداد التكاليف على النفقات الفعلية للبرامج الممولة عن طريق التمويل التكميلي في أي سنة ميزانية؛
    Los gastos reales correspondientes al bienio ascendieron a 209,3 millones de dólares, lo que deja un saldo no comprometido de 5,3 millones de dólares. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين هذه 209.3 ملايين دولار، مما يترك رصيدا غير مرتبط به قدره 5.3 ملايين دولار.
    gastos reales en 2001 (en millones de UN النفقات الفعلية لعام 2001 بملايين الدولارات
    Los gastos reales correspondientes a 2002 ascendieron a 175,45 millones de dólares, lo que representaba el 60% de los gastos totales del Organismo. UN أما النفقات الفعلية لعام 2002 ، فقد بلغت 175.45 مليون دولار، وهو ما يمثل60 في المائة من مجموع نفقات الوكالة.
    Comercialización: gastos reales de 2006, presupuesto aprobado para 2007, estimaciones más recientes para 2007 y proyecto de presupuesto para 2008 UN التسويق: النفقات الفعلية لعام 2006 والميزانية المعتمدة لعام 2007 وآخر التقديرات لعام 2007 والميزانية المقترحة لعام 2008
    Como en estos momentos no es posible conocer los gastos reales de la tercera categoría, cualesquiera fondos no utilizados se devolverán a la cuenta de la OSP de las Naciones Unidas. UN وحيث أنه لا يمكن في الوقت الراهن معرفة النفقات الفعلية في الفئة الثالثة، فإن أي أموال لم تنفق ستعاد إلى حساب مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Las economías obtenidas en esta partida se debieron a que los gastos reales fueron menores que las estimaciones iniciales. UN يتصل الوفر تحت هذا البند بانخفاض النفقات الفعلية عما كانت عليه في التقدير المبدئي للتكاليف.
    Sin embargo, los gastos reales efectuados fueron los siguientes: UN ومع هذا، كانت النفقات الفعلية المتكبدة كما يلي:
    Las reclamaciones se basaban en los gastos reales efectuados para reparar los bienes o en estimaciones de esos gastos. UN وقد استندت المطالبات إما إلى التكاليف الفعلية المتكبدة في إصلاح الممتلكات أو إلى تقديرات لهذه التكاليف.
    Los gastos reales y el plan de ejecución han de depender del estudio de la viabilidad y de las opciones existentes. UN أما التكاليف الفعلية وخطط التنفيذ فينبغي أن تعتمد على دراسة للجدوى وعلى الخيارات المتاحة.
    En el caso de que los gastos reales sean inferiores al 10%, sólo se reembolsarán los gastos efectuados; UN وإذا انخفضت التكاليف الفعلية إلى أدنى من ٠١ في المائة، فلن تُسدﱠد سوى قيمة التكاليف الفعلية المتكبﱠدة؛
    Los padres que vivan con el hijo continuarán cubriendo su parte pagando los gastos reales de la atención diaria del niño. UN وأي واحد من الوالدين يعيش مع الطفل يستمر في تغطية نصيبه عن طريق دفع المصروفات الفعلية للرعاية اليومية للطفل.
    No obstante, los gastos reales se ajustarán según la medida en que se cumplan las previsiones de ingresos establecidas en el presente plan. UN غير أن الإنفاق الفعلي سوف يُعدّل وفقا لمستوى إنجاز إسقاطات الإيرادات على النحو المحدد في هذه الخطة.
    Los gastos reales fueron inferiores a lo previsto, con lo cual se obtuvieron economías en esta partida. UN وكانت التكلفة الفعلية أقل من المتوقع، مما نتج تحقيق وفورات تحت هذا البند.
    ABB no presentó pruebas de los gastos reales que efectuó al ejecutar el contrato hasta la fecha de rescisión. UN لكن الشركة لم تقدم أدلة على ما تكبدته من تكاليف فعلية أثناء تنفيذها للمشروع وفقاً للاتفاق وحتى تاريخ الإنهاء.
    También se refleja el incremento de las necesidades en concepto de gastos comunes de personal, tras considerarse los patrones de gastos reales. UN وتعكس الاحتياجات أيضا ارتفاعا في التكاليف العامة للموظفين استنادا إلى أنماط الإنفاق الفعلية.
    Piezas de repuesto y suministros. Los gastos reales fueron superiores a la estimaciones en 11.300 dólares. UN ٢١- قطع الغيار واللوازم - كانت الاحتياجات الفعلية أعلى من المتوقع بمبلغ ٣٠٠ ١١ دولار.
    También se enmendaron las disposiciones sobre indemnización para dar derecho a la víctima a procurar indemnización por gastos reales y razonables efectuados para mudarse de la casa a fin de evitar daño corporal. UN كما عُدِّلت أحكام الانتصاف لكي يصبح من حق المجني عليه أن يطلب تعويضا عن المصاريف الفعلية والمعقولة التي يتكبدها من أجل انتقاله من بيت الجاني تحاشيا للضرر البدني.
    En cuanto al traslado de la sede, a fines de 1996 los gastos reales incurridos en relación con el traslado ascendían a 14 millones de dólares, en comparación con un total de 10,5 millones de dólares por concepto de contribuciones y promesas de contribuciones. UN أما فيما يتصل بنقل مقر الرئاسة، فقد بلغت النفقات الفعلية المترتبة عليه حتى نهاية عام ١٩٩٦ ما مقداره ١٤ مليون دولار، مقابل تعهدات وتبرعات مجموعها ١٠,٥ ملايين دولار.
    gastos reales en relación con los gastos previstos (porcentaje) UN النسبة المئوية للنفقات الفعلية مقارنة بمجموع النفقات المتوقعة
    Las consignaciones con cargo a los recursos generales y a los fondos complementarios se compararon con los gastos reales. UN وقورنت الاعتمادات المخصصة من كل من الموارد العامة واﻷموال التكميلية بالنفقات الفعلية.
    Esto se ilustra del siguiente modo: para gastos reales por valor de 10 millones de dólares, la suma que se transferiría a la reserva sería de 77.006 euros, calculada así: UN ويمكن توضيح ذلك بالمثال التالي: في حال وجود نفقات فعلية قدرها 10 ملايين دولار يكون المبلغ المحوّل إلى الاحتياطي 066 77 يورو، محسوبا على النحو التالي:
    Ingresos y gastos reales comparados con los presupuestados para el período Presu-puestado/previsión Efec-tivos Dife-rencia UN الإيرادات والنفقات الفعلية مقارنة بميزانية الفترة من عام 2000 إلى عام 2005
    En el Africa subsahariana, en especial, aunque los gastos reales en salud y educación aumentaron en el decenio de 1980, la población aumentó incluso más de prisa, especialmente en países de bajos ingresos. UN وفي افريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، على وجه الخصوص، نجد أنه بالرغم من ازدياد النفقات الحقيقية على الصحة والتعليم في الثمانينات، فإن ازدياد السكان كان أسرع، ولا سيما في البلدان ذات الدخل المنخفض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد