27G.12 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera. | UN | 27 زاي-12 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Grado de utilización de los fondos consignados en las secciones del presupuesto que conciernen al Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | مستوى استخدام الاعتماد النهائي تحت أبواب الميزانية خاضع لمسؤولية لدائرة الميزانية والإدارة المالية |
El Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi está en vías de conciliar la cuenta. | UN | وتعكف دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي حاليا على تسوية الحساب. |
Oficial Jefe de Finanzas Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية |
Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | دائرة الميزانية والإدارة والمالية |
Oficial Jefe de Finanzas Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية |
B. Prácticas de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | باء - ممارسات الميزانية والإدارة المالية |
Oficial Jefe de Finanzas Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية |
Las modificaciones y actualizaciones de aplicaciones del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera permitió mejorar la supervisión y la presentación de informes. | UN | وأدى تعديل وتعزيز التطبيقات المستخدمة في دائرة الميزانية والإدارة المالية إلى كفالة تحسين الرصد والإبلاغ. |
Es evidente que los países necesitan reformar la gestión de las finanzas públicas puesto que los enfoques tradicionales no han conseguido establecer sistemas adecuados, eficientes y eficaces de movilización de recursos y de Gestión Presupuestaria y Financiera. | UN | وتتضح مع الوقت ضرورة قيام البلدان بإصلاح إدارة المالية العامة بعد إخفاق النهج التقليدية في وضع أنظمة سليمة وفعالة وكفيـَّـة لتعبئة الموارد وإعداد الميزانية والإدارة المالية. |
La responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | 451 - ويتولى رئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
29G.13 El Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera está encargado del subprograma 2. | UN | 29 زاي-13 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
29G.16 La suma de 2.649.400 dólares se utilizaría para financiar 22 puestos del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 29 زاي-16 ستمول الموارد البالغة 400 649 2 دولار، 22 وظيفة في الميزانية العادية لدائرة الميزانية والإدارة المالية. |
Corresponde al Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi aplicar esta recomendación. | UN | 85 - ويتولى رئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
24.33 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-33 تضطلع دائرة الميزانية والإدارة المالية في شعبة الخدمات الإدارية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
24.33 Este subprograma es responsabilidad del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-33 تضطلع دائرة الميزانية والإدارة المالية في شعبة الخدمات الإدارية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
Director Adjunto de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi y Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | نائب المدير، شعبة الخدمات الإدارية/ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ورئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية |
24.31 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la División de Servicios Administrativos. | UN | 24-31 تتولى مسؤولية إدارة هذا البرنامج دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
Había quedado certificado por auditores independientes que esas municipalidades contaban con sistemas de Gestión Presupuestaria y Financiera adecuados que aplicaban los procedimientos y controles financieros necesarios. | UN | وقد صدق مراجعو حسابات مستقلون على أن هذه البلديات لديها أنظمة وافية للميزانية والإدارة المالية تشمل الإجراءات والضوابط المالية اللازمة. |
1 D-1 y 1 CL (interno) del servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera a dirección y gestión ejecutivas | UN | 1 مد-1 و 1 ر م (نقل داخلي)، من دائرة إدارة الميزانية والموارد إلى التوجيه التنفيذي والإدارة؛ |
Elaboración de un marco de Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | وضع الإطار الإداري لشؤون الميزانية والمالية |
Se compartieron con los clientes los criterios sobre el nivel de servicios y se colocaron en la Intranet del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera. | UN | وتم تقاسم معايير مستوى الخدمة مع العملاء وأتيحت أيضا على الشبكة الداخلية لدائرة الميزانية وإدارة الشؤون المالية. |
Gestión Presupuestaria y Financiera | UN | إدارة الميزانية والمالية |