La delegación aclaró que Guatemala aún no había recibido el informe de la Representante. | UN | بيد أن الوفد أوضح أن غواتيمالا لم تتلق بعد تقرير الممثلة الخاصة. |
En el informe de la Representante Especial se adopta el criterio de considerar que esas personas defienden los derechos humanos. | UN | وأضاف أن تقرير الممثلة الخاصة اتبع النهج الذي يقول إن مثل هؤلاء الأشخاص يعتبرون مدافعين عن حقوق الإنسان. |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Radhika Coomaraswamy | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، السيدة رادهيكا كوماراسوامي |
Además, asistió a la presentación del informe de la Representante Especial a la Comisión. | UN | كما حضرت جلسة عرض تقرير الممثل الخاص إلى اللجنة. |
39. Toma nota con reconocimiento del informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados; | UN | ' ' 39 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح؛ |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنيـة بالأطفال والنـزاع المسلح |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la situación de los defensores de los derechos humanos, | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن |
Se refirió al informe de la Representante Especial del Secretario General y pidió información sobre las medidas que estaba tomando Guatemala para luchar contra la impunidad. | UN | وأشارت إلى تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام وطلبت معلومات عن عمل غواتيمالا فيما يتعلق بالتصدي للإفلات من العقاب. |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Radhika Coomaraswamy | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، رادهيكا كوماراسوامي |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح |
informe de la Representante Especial del Secretario General sobre la Violencia contra los Niños | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la Cuestión de los Niños y los Conflictos Armados | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados sobre los derechos del niño | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح عن حقوق الطفل |
informe de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال |
2. Acoge con satisfacción el informe de la Representante Especial (E/CN.4/2001/94); | UN | 2- ترحب بتقرير الممثلة الخاصة (E/CN.4/2001/94)؛ |
informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
571. Los miembros del Comité señalaron que el informe de la Representante de Croacia documentaba e identificaba debidamente los efectos de la guerra sobre la mujer. | UN | ٥٧١- ولاحظ اﻷعضاء أن تقرير ممثلة كرواتيا يسجل أثر الحرب حسب جنس المرء. ويحدد هذا اﻷثر تحديدا صحيحا. |
Tomando nota con aprecio del informe de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, el informe de la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y los informes de la Relatora Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال()، وبتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح()، وبتقريري المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية()، |