Prepara informes y otras comunicaciones en cumplimiento del mandato de la Oficina; | UN | يعد التقارير وغير ذلك من الرسائل دعما لولاية المكتب؛ |
VI. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A | UN | سادساً- النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومـات المتعلقة |
VIII. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A | UN | ثامناً - النظر في نسخ الالتماسات ونسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات |
Teniendo en cuenta su capacidad limitada, los países en desarrollo no deberían ser sobrecargados con requisitos de presentación de informes y otras obligaciones administrativas. | UN | وبالنظر إلى محدودية القدرات، ينبغي ألا يثقل كاهل البلدان النامية بتقديم التقارير وغيرها من المتطلبات الإدارية. |
V. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A LOS | UN | الخامس- النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغيرها من المعلومـات المتعلقة |
V. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras | UN | خامسا - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك |
V. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras | UN | خامسا - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك |
IX. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A | UN | تاسعاً- النظر في صور الالتماسات وصـور التقارير وغير ذلك مـن المعلومات |
Es realmente necesario encontrar la manera de simplificar la presentación de informes y otras obligaciones y de proporcionar asistencia técnica y financiera a los países que la necesitan. | UN | وثمة حاجة حقيقية إلى البحث عن طرق لتبسيط إجراءات كتابة التقارير وغير ذلك من الالتزامات، وتوفير المساعدة التقنية والمالية للبلدان المحتاجة إليها. |
VIII. Examen de copias de peticiones, copias de informes y otras informaciones | UN | ثامناً - النظر في نسخ الالتماسات ونسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم |
82. Los informes y otras observaciones de los procedimientos especiales deberían transmitirse a los órganos de las Naciones Unidas, previa petición o por decisión del Consejo. | UN | 82- ينبغي إحالة التقارير وغير ذلك من ملاحظات الإجراءات الخاصة إلى هيئات الأمم المتحدة، بناءً على طلبها أو بقرار من المجلس. |
52. Los informes y otras observaciones de los procedimientos especiales deben hacerse llegar a los órganos de las Naciones Unidas, a petición de éstos o por decisión del Consejo. | UN | 52- وينبغي إحالة التقارير وغير ذلك من ملاحظات الإجراءات الخاصة إلى هيئات الأمم المتحدة، بناءً على طلبها أو بقرار من المجلس. |
VIII. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A LOS TERRITORIOS BAJO ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA Y NO AUTÓNOMOS A LOS QUE SE APLIQUE LA RESOLUCIÓN 1514 (XV) DE LA ASAMBLEA GENERAL DE CONFORMIDAD CON EL | UN | ثامناً - النظر في نسخ الالتماسات ونسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514(د-15)، وفقاً للمادة 15 من الاتفاقية |
VIII. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A LOS TERRITORIOS BAJO ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA Y NO AUTÓNOMOS A LOS QUE SE APLIQUE LA RESOLUCIÓN 1514 (XV) DE LA ASAMBLEA GENERAL DE CONFORMIDAD CON EL | UN | ثامناً - النظر في نسخ الالتماسات ونسخ التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة بالأقاليم المشمولة بالوصاية والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة 1514(د-15)، طبقاً للمادة 15 من الاتفاقية |
9. Examen de copias de peticiones, copias de informes y otras informaciones referentes a los territorios bajo administración fiduciaria, a los territorios no autónomos y a cualesquier otros territorios a los que se aplique la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de conformidad con el artículo 15 de la Convención. | UN | ٩ - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة ٤١٥١ )د ـ ٥١(، وذلك طبقا للمادة ٥١ من الاتفاقية. |
V. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A LOS TERRITORIOS BAJO ADMINISTRACION FIDUCIARIA, A LOS TERRITORIOS NO AUTONOMOS Y A CUALESQUIERA OTROS TERRITORIOS | UN | خامسا - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية ١٥١٤ )د - ١٥(، وذلك طبقا للمـادة ١٥ مــن الاتفاقيــة |
6. Examen de copias de peticiones, copias de informes y otras informaciones referentes a los territorios bajo administración fiduciaria, a los territorios no autónomos y a cualesquiera otros territorios a los que se aplique la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, de conformidad con el artículo 15 de la Convención. | UN | ٦ - النظر في صور الالتماسات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليم المشمولة بالوصاية واﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من الاتفاقية. |
EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A LOS TERRITORIOS BAJO ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIA, A LOS TERRITORIOS NO AUTÓNOMOS Y A CUALESQUIERA OTROS TERRITORIOS A LOS QUE SE APLIQUE LA RESOLUCIÓN 1514 (XV) DE LA ASAMBLEA GENERAL, DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 15 DE LA CONVENCIÓN | UN | النظـر فـــي صـــور الالتماســات وصور التقارير وغير ذلك من المعلومات المتعلقة باﻷقاليـم المشمولــة بالوصايــة واﻷقاليم غير المتمتعـة بالحكـم الذاتـي وسائر اﻷقاليم التي ينطبق عليها قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥(، وذلك طبقا للمادة ١٥ من الاتفاقية |
V. EXAMEN DE COPIAS DE PETICIONES, COPIAS DE informes y otras INFORMACIONES REFERENTES A | UN | خامساً- النظـر في صور الالتماسات وصور التقارير وغيرها مــن |
El volumen de trabajo y el ámbito de competencia de la División han aumentado considerablemente en los siete últimos ejercicios económicos, en consonancia con la ampliación de las operaciones de mantenimiento de la paz, lo cual ha afectado a los requisitos en materia de presentación de informes y otras responsabilidades de la División en su conjunto. | UN | وقد شهدت الشعبة نموا كبيرا في حجم ونطاق عبء عملها على مدى الفترات المالية السبع الماضية بما يتناسب مع التوسع في عمليات حفظ السلام، مما يؤثر على متطلبات إعداد التقارير وغيرها من مسؤوليات الشعبة ككل. |
10. Aunque se reconocieron las limitaciones, varias delegaciones insistieron en que debían traducirse a tiempo los informes y otras publicaciones. | UN | 10- ورغم أن عدة وفود سلمت بوجود قيود، فقد ألحت على ضرورة ترجمة التقارير وغيرها من المنشورات في الوقت المناسب. |
El programa incluye proyectos legislativos, educacionales y de desarrollo, informes y otras medidas. | UN | ويتضمن البرنامج مشاريع تشريعية وتعليمية وإنمائية وتقارير وغيرها من التدابير. |