El Sr. Iwasawa pregunta si se ha aprobado la propuesta del Sr. Kalin de añadir la frase al final en una hoja separada de papel. | UN | 40 - السيد إيواساوا: تساءل إن كانت هناك موافقة على اقتراح السيد كالين بشأن إضافة جملة في الختام على ورقة منفصلة. |
El Sr. Iwasawa expresa su apoyo a las observaciones realizadas por la Sra. Wedgwood. | UN | 65- السيد إيواساوا قال إنه يؤيد السيدة ودجوود في النقاط التي أثارتها. |
El Sr. Iwasawa elogia la adhesión del Estado Parte a la Convención sobre el Estatuto de los Apátridas de 1954. | UN | 43- السيد إيواساوا أثنى على انضمام الدولة الطرف إلى اتفاقية سنة 1954 المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية. |
16. El Sr. Iwasawa da las gracias a la delegación por sus respuestas, pero observa que muchas de sus preguntas no fueron contestadas. | UN | 16- السيد إواساوا شكر الوفد على أجوبته لكنه أشار إلى العديد من الأسئلة التي أثارها ولم يتلقّ أي ردود عليها. |
El Comité designó al Sr. Iwasawa para este nuevo puesto. | UN | وعيّنت اللجنة السيد إواساوا لشغل هذا المنصب الجديد. |
El Sr. Iwasawa, haciendo referencia a la cuestión de la comunicación relativa al Canadá, dice que el malentendido del Estado parte fue especialmente desafortunado. | UN | 52- السيد إيواساوا: قال متحدثاً بشأن مسألة البلاغ الذي يتضمن كندا إن سوء فهم الدولة الطرف يعتبر أمراً مؤسفاً للغاية. |
Voto particular disidente sobre la decisión de admisibilidad del Sr. Ivan Shearer, Sir Nigel Rodley y el Sr. Yuji Iwasawa, miembros del Comité | UN | رأي مخالف بشأن قرار المقبولية لأعضاء اللجنة السيد إيفان شيرير، والسير نايجل رودلي، والسيد يوغي إيواساوا |
Voto particular disidente sobre la decisión de admisibilidad del Sr. Ivan Shearer, Sir Nigel Rodley y el Sr. Yuji Iwasawa, miembros del Comité | UN | رأي مخالف بشأن قرار المقبولية لأعضاء اللجنة السيد إيفان شيرير، والسير نايجل رودلي، والسيد يوغي إيواساوا |
El Sr. Iwasawa asistió a la 21ª reunión de los presidentes. | UN | وحضر السيد إيواساوا الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات. |
El Sr. Iwasawa asistió a la 21ª reunión de los presidentes. | UN | وحضر السيد إيواساوا الاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات المعاهدات. |
Conviene con el Sr. Iwasawa en la conveniencia de coordinar el calendario de trabajo del Comité con el del Consejo de Derechos Humanos. | UN | واتفقت مع السيد إيواساوا فيما يتعلق باستصواب تنسيق جدول عمل اللجنة مع جدول عمل مجلس حقوق الإنسان. |
El Sr. Iwasawa y la Sra. Keller representaron al Comité de Derechos Humanos. | UN | وتولى السيد إيواساوا والسيدة كيلر تمثيل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
81. El Sr. Iwasawa dice que el caso Nº 1493/2006 también concierne a España y plantea la cuestión de la discriminación racial. | UN | 81- السيد إيواساوا قال إن القضية رقم 1493/2006 تخص أيضاً إسبانيا وقد أثارت مسألة التمييز على أساس التنميط العنصري. |
89. El Sr. Iwasawa presenta el caso Nº 1407/2005 relativo al Paraguay. | UN | 89- السيد إيواساوا قدم القضية رقم 1407/2005 التي تتعلق بباراغواي. |
95. El Sr. Iwasawa presenta el caso Nº 781/1997 relativo a Ucrania. | UN | 95- السيد إيواساوا قدم القضية رقم 781/1997 التي تتعلق بأوكرانيا. |
El Sr. Iwasawa dice que la frase " y, para justificarse, deben ser necesarias para el Estado parte " es un poco torpe. | UN | 105 - السيد إيواساوا: وصف الصياغة التي تقول " يجب أن تُبرَّر ضرورتها بالنسبة للدولة " بأنها ركيكة نوعا ما. |
El Comité designó al Sr. Iwasawa para este puesto de nueva creación. | UN | وعيّنت اللجنة السيد إيواساوا لشغل هذا المنصب الجديد. |
Por conducto de su Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes, Sr. Iwasawa, el Comité siguió procurando que los Estados partes dieran cumplimiento a sus dictámenes. | UN | وقد واصلت اللجنة سعيها إلى ضمان تنفيذ آرائها بواسطة مقررها الخاص المعني بمتابعة تنفيذ آراء اللجنة، السيد إواساوا. |
El Sr. Yuji Iwasawa presentó informes durante los tres períodos de sesiones. | UN | وأثناء هذه الدورات الثلاث، قدم السيد يوجي إواساوا تقارير. |
El Comité designó al Sr. Iwasawa para ocupar este puesto recién creado. | UN | وعيّنت اللجنة السيد إواساوا لشغل هذا المنصب الجديد. |
Además, dos miembros del Comité de Derechos Humanos, el Sr. Iwasawa y el Sr. O ' Flaherty, participaron en los trabajos de ese grupo de expertos. | UN | وعلاوة على ذلك شارك اثنان من أعضاء لجنة حقوق الإنسان هما السيد إيوازاوا والسيد أوفلاهرتي في أعمال فريق الخبراء هذا. |
Presidente: Sr. Iwasawa | UN | الرئيس: السيد إيساوا |
El Sr. Iwasawa indica que la Ley de inmigración de 2003 ha ampliado de 10 a 21 días el período de detención máximo para los solicitantes de asilo. | UN | 15- السيد إيوا ساوا لاحظ أن مدة الاحتجاز القصوى فيما يخص المتقدمين بطلبات للجوء قد ازدادت بموجب قانون الهجرة لسنة 2003 من 10 أيام إلى 21 يوماً. |
El Sr. Iwasawa apoya la práctica actual como medio eficaz de absorber todos los retrasos. | UN | 72 - السيد أيواسوا: أعرب عن دعمه للممارسة الحالية باعتبارها طريقة فعالة للتعامل مع الأعمال المتأخرة. |