ويكيبيديا

    "la aplicación de las normas contables" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ المعايير المحاسبية
        
    • تطبيق المعايير المحاسبية
        
    • لتنفيذ المعايير المحاسبية
        
    • بتنفيذ المعايير المحاسبية
        
    • لتطبيق المعايير المحاسبية
        
    • باعتماد المعايير المحاسبية
        
    • اعتماد المعايير المحاسبية
        
    • تطبيق نظام المعايير المحاسبية
        
    • وتنفيذ المعايير المحاسبية
        
    • تنفيذ معايير المحاسبة
        
    • بتنفيذ معايير المحاسبة
        
    • بتطبيق المعايير المحاسبية
        
    No debe subestimarse el efecto de esos dos factores sobre la aplicación de las Normas Contables internacionales del sector público (IPSAS). UN ولا ينبغي التقليل من شأن أثر هذين العاملين على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    - Informe sobre la aplicación de las Normas Contables del sector público (IPSAS) UN تقرير عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales UN التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Además, el PNUD también había establecido un nuevo equipo encargado exclusivamente de la aplicación de las Normas Contables. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ البرنامج الإنمائي فريقا جديدا مخصصا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN 6 - التقدم المحرز في مجال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Por consiguiente, la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público por el UNITAR concierne fundamentalmente a la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وبالتالي، فإن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المعهد هي الشغل الشاغل للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables internacionales UN التقدم المحرز نحو تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Plazo: 2012, con la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التاريخ المستهدف: 2012، عند تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Nota del Secretario General por la que se trasmite el informe sobre los progresos hechos en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos hechos en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Progresos realizados en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN التقدم المحرز نحو تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    El PNUMA aún no ha elaborado su plan específico de preparación para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN لم يضع بعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة خطته الخاصة للتحضير لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Los delegados acogieron con agrado la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público y señalaron la notable repercusión que tendrían en el sistema de las Naciones Unidas. UN ورحب أعضاء الوفود بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ونوهوا إلى ضخامة التأثير الذي ستحدثه هذه المعايير في منظومة الأمم المتحدة.
    El UNIFEM participa asimismo en el grupo de trabajo dirigido por las Naciones Unidas para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS). UN ويشارك الصندوق أيضا في الفريق العامل الذي تقوده الأمم المتحدة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    5. Aprueba la suma de 1,6 millones de dólares en recursos ordinarios para sufragar los costos de las medidas de seguridad exigidas por las Naciones Unidas, así como la suma de 0,6 millones de dólares para sufragar los gastos correspondientes a la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público y la actualización del sistema Atlas, como se expone en las estimaciones presupuestarias; UN 5 - يوافق على تخصيص مبلغ 1.6 مليون دولار من الموارد العادية لتغطية التكاليف الأمنية التي صدر بها تكليف من الأمم المتحدة، ومبلغ 0.6 مليون دولار لتغطية التكاليف المتعلقة باعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتعزيز نظام أطلس، على النحو المبين في تقديرات الميزانية؛
    Información actualizada sobre la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público UN المعلومات المستجدة عن حالة اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    159. El ACNUR reiteró sus observaciones anteriores sobre esta cuestión, en particular que el seguimiento y la presentación de informes sobre el inventario formaba parte de la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público, cuyos preparativos estaban en curso. 12. Gestión de recursos humanos UN 159 - وكررت المفوضية تعليقاتها السابقة بشأن الموضوع ذاته، بالإشارة إلى أن تتبع الموجودات وتقديم التقارير عنه يشكلان جزءا من تطبيق نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والذي يجري حاليا التحضير لاعتماده.
    La Administración continúa procurando resolver esas limitaciones en el contexto de sus preparativos para el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales y la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN وتتواصل معالجة هذه القيود فيما تستعد الإدارة لتطبيق النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة وتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    14. Acoge con beneplácito la información que figura en el informe de la Junta de Auditores y la especial atención prestada a la aplicación de las Normas Contables Internacionales del Sector Público al sistema de las Naciones Unidas, y destaca la importancia de que se trate adecuadamente esta cuestión en futuros informes; UN 14 - ترحب بالمعلومات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتركيزه على تنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام في منظومة الأمم المتحدة، وتؤكد على أهمية التغطية الملائمة لهذه المسألة في تقاريره المقبلة لمراجعة الحسابات؛
    v) Recomendó que, por lo que respecta a la aplicación de las Normas Contables Internacionales del Sector Público, el personal directivo debería acelerar sus esfuerzos de planificación, incluidas las consultas con los auditores internos y externos; UN ' 5` أوصت بأنه، فيما يتصل بتنفيذ معايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، ينبغي للإدارة أن تعمل على تسريع جهود التخطيط، بما في ذلك إجراء مشاورات مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين؛
    El tercer cambio es la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público, que afectará la forma en que la organización presenta información sobre sus ingresos y gastos. UN 240 - ويقضي التغيير الرئيسي الثالث بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ومن شأن ذلك أن يؤثر على طريقة تقديم المنظمة لتقاريرها عن الإيرادات والنفقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد