ويكيبيديا

    "la asamblea general sobre la aplicación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجمعية العامة المعنية بتنفيذ
        
    • الجمعية العامة عن تنفيذ
        
    • الجمعية العامة بشأن تنفيذ
        
    • للجمعية العامة بشأن تنفيذ
        
    • الجمعية العامة المتعلقة بتنفيذ
        
    • الجمعية العامة للأمم المتحدة عن تنفيذ
        
    • للجمعية العامة المعني بالتنفيذ
        
    • للجمعية العامة حول تنفيذ
        
    • للجمعية العامة عن تنفيذ
        
    • الجمعية العامة بشأن تطبيق
        
    • الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ
        
    • الجمعية العامة فيما يتصل بتطبيق
        
    • الجمعية العامة حول تنفيذ
        
    • والجمعية العامة بشأن تنفيذ
        
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    Programa provisional del primer período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    El Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores decide examinar otros asuntos de organización en su próximo período de sesiones. UN تقرر اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية أن تناقش في دورتها القادمة المسائل التنظيمية اﻷخرى.
    Nos complace que el Secretario General planteara esta cuestión en su informe a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. UN ويسعدنا أن الأمين العام قد أثار هذه المسألة في تقريره إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية.
    Informe a la Asamblea General sobre la aplicación de los acuerdos revisados sobre el equipo de propiedad de los contingentes Concluido UN التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الترتيبات المنقحة للمعدات المملوكة للوحدات
    la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia UN الجمعية العامة بشأن تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية
    Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN اعتمــاد المنظمات غيـر الحكومية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات
    La Asamblea General aprueba el programa provisional del segundo período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores que figura a continuación. UN تقر الجمعية العامة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية الوارد أدناه.
    También tomamos nota del informe relativo al primer período de sesiones del Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores. UN كما نحيط علما بالتقــرير المتعلق بالـــدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية.
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    En su período de sesiones de organización, celebrado en mayo de 1998, el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores convino en que el marco del examen en el período extraordinario de sesiones estuviese constituido por los 10 compromisos contraídos en Copenhague. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛ على أن تكون التزامات كوبنهاغن اﻟ ١٠ هي إطار المناقشة في الدورة الاستثنائية.
    Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    iv) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la aplicación por los organismos especializados de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; UN ' ٤ ' التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن تنفيذ الوكالات المتخصصة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    iv) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la aplicación por los organismos especializados de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales; UN ' ٤ ' التقرير السنوي لﻷمين العام الى الجمعية العامة عن تنفيذ الوكالات المتخصصة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة؛
    La Comisión estima que, toda vez que la Secretaría haya informado a la Asamblea General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Comisión u otros órganos en informes separados, bastará con hacer referencia a la signatura del documento correspondiente, con una breve indicación de la situación en que se encuentra. UN وترى أنه في حالة قيام اﻷمانة العامة بتقديم تقارير منفصلة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ توصيات اللجنة أو غيرها من الهيئات يُكتفى بتقديم رمز الوثيقة المرجعية مع إعطاء بيان موجز للحالة.
    El UNICEF hará una aportación al informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la aplicación de la resolución. UN وقال إن تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ هذا القرار سيتضمن إسهاما من اليونيسيف.
    Asimismo, se pide al Secretario General que informe periódicamente a la Asamblea General sobre la aplicación del Plan de Acción. UN وتطلب أيضا من الأمين العام أن يقدم بانتظام تقارير إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ خطة العمل.
    Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación del Programa de Hábitat UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Recordando también las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) y el fortalecimiento del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), así como las decisiones y resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social sobre la ejecución coordinada del Programa Hábitat, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته المتصلة بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل،
    1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 del artículo 74 de la Convención, el Comité presentará un informe anual a la Asamblea General sobre la aplicación de la Convención, en el que expondrá sus propias opiniones y recomendaciones, basadas, en particular, en el examen de los informes de los Estados Partes y en las observaciones que éstos presenten. UN 1- بموجب الفقرة 7 من المادة 74 من الاتفاقية، تقدم اللجنة تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة عن تنفيذ الاتفاقية يتضمن آراءها وتوصياتها ويستند، على وجه الخصوص، إلى دراسة التقارير المقدمة من الدول الأطراف وما تقدمه من ملاحظات.
    :: Grupo de Trabajo ad hoc de la Asamblea General sobre la aplicación y seguimiento integrados y coordinados de los resultados de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, 17 de abril de 2003. UN :: الفريق العامل المخصص للجمعية العامة المعني بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالات الاجتماعية، 17 نيسان/أبريل 2003؛
    Cuarto informe de la Comisión de Asentamientos Humanos a la Asamblea General sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el año 2000 UN التقرير الرابع للجنة المستوطنات البشرية المقدم للجمعية العامة حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    15. La Subcomisión pidió asimismo al Secretario General que informase anualmente a la Tercera Comisión de la Asamblea General sobre la aplicación de medidas de protección y de reparación de posibles daños ocasionados. UN ٥١ - وطلبت اللجنة الفرعية بالاضافة إلى ذلك من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة عن تنفيذ تدابير الحماية ومعالجة الضرر الممكن حدوثه.
    Un representante señaló que en las resoluciones de la Asamblea General relativas a la escala de cuotas, se señalaba que esa escala y sus ajustes no se aplicaban automáticamente a los organismos especializados y a otras organizaciones intergubernamentales, e instó a la secretaría a que verificase las resoluciones de la Asamblea General sobre la aplicación de la escala de cuotas a los miembros. UN وتطرق أحد الممثلين إلى أنه قد لوحظ في قرارات الجمعية العامة المتصلة بجدول الأنصبة المقررة، أن جدول الأنصبة والتعديلات المتعلقة به لا تنطبق بصورة آلية على وكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية أخرى، ودعا الأمانة إلى التحقق من قرارات الجمعية العامة بشأن تطبيق جدول الأنصبة المقررة على الأعضاء.
    Por último, la Asamblea pidió al Secretario General que informara anualmente a la Asamblea General sobre la aplicación del Artículo 50 de la Carta. UN وأخيرا، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم سنويا إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق.
    La Comisión celebró un amplio debate acerca de su función al asesorar a la Asamblea General sobre la aplicación del Artículo 19 de la Carta, según lo dispuesto en el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General y en la resolución 50/207 de este mismo órgano. UN ٩ - أجرت اللجنة مناقشة واسعة النطاق بأن دورها في تقديم المشورة إلى الجمعية العامة فيما يتصل بتطبيق المادة ١٩ من الميثاق، عملا بالمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة وأحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٧.
    A la Asamblea General sobre la aplicación DE LA UN إلى الجمعية العامة حول تنفيذ اﻹستراتيجية
    a) Documentación para reuniones. Informes (anuales) a la Junta de Comercio y Desarrollo y a la Asamblea General sobre la aplicación de las recomendaciones derivadas del examen global, a media-dos de período, de la aplicación del Programa de Acción; e informe (anual) a la Junta de Comercio y Desarrollo sobre cuestiones concretas relativas a los países menos adelantados; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقارير إلى مجلس التجارة والتنمية والجمعية العامة بشأن تنفيذ توصيات استعراض منتصف المدة العالمي لبرنامج العمل )سنويا(؛ وتقرير الى مجلس التجارة والتنمية بشأن القضايا المحددة المتعلقة بأقل البلدان نموا )سنويا(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد