Excelentísimo Señor William Bull, Jefe de la delegación de Liberia. | UN | سعادة السيد ويليام بول، رئيس وفد ليبريا. |
Desde el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General la delegación de Liberia, por conducto del Grupo de Estados de África, ha propuesto un proyecto de resolución en el que se pide asistencia para Liberia. | UN | ومنذ الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، ما فتئ وفد ليبريا يقترح دوما من خلال المجموعة الافريقية لتقديم مشروع قرار بمساعدة ليبريا. |
[Posteriormente, la delegación de Liberia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد ليبريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[ |
En nombre de la delegación de Liberia y en el mío propio, hago llegar al Sr. Opertti mis sinceras felicitaciones por haber asumido la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وبالنيابة عن وفد ليبريا وباﻷصالة عن نفسي، أتقدم بخالص التهاني إلى السيد أوبيرتي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Al asumir usted esta solemne y difícil responsabilidad, le garantizamos la cooperación y el apoyo más plenos de la delegación de Liberia. | UN | وإذ تضطلعون بهذه المسؤولية الرسمية الحافلة بالتحديات، نؤكد لكم تعاون الوفد الليبري وتأييده الكاملين. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Liberia toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد ليبريا أماكنهم على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Liberia toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ليبريا إلى مائدة اللجنة. |
El 9 de octubre, cuando el Jefe de la delegación de Liberia ante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, se dirigió a este órgano, transmitió a la comunidad de donantes el reconocimiento sincero del Gobierno y del pueblo de Liberia por la asistencia y el apoyo valiosos que dieron al país. | UN | عندما خاطب رئيس وفد ليبريا الجمعية العامة في دورتها الخمسين في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، أعرب لمجتمع اﻷطراف المانحة عن تقدير ليبريا، حكومة وشعبا، لدعمها ومساعدتها القيمين للبلد. |
El Presidente (interpretación del inglés): Agradezco su declaración al Jefe de la delegación de Liberia. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وفد ليبريا على بيانه. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia”, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وتعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وتعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وتعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وإعادة تعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وتعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وإعادة تعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وإعادة تعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وتعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وتعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo a la asistencia humanitaria y para la reconstrucción de Liberia, en relación con el tema 65 b) del programa (convocadas por la delegación de Liberia) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الإنسانية إلى ليبريا وإعادة تعميرها " (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ليبريا) |
Por lo tanto, tenemos la seguridad de una convocación con éxito y le garantizamos la plena cooperación de la delegación de Liberia. | UN | ونحن لذلك واثقون من نجاح الجمعية، ونؤكد لكم التعاون الكامل من جانب الوفد الليبري. |
la delegación de Liberia fue bien recibida y se hicieron arreglos para que una misión de examen del Proceso de Kimberley visitara Liberia a fines de noviembre de 2004, aunque la visita se pospuso más tarde hasta el 17 de enero de 2005. | UN | وقد استُـقبل الوفد الليبري بالترحيب، واتُـخذت ترتيبات لزيارة بعثة استعراض في إطـار عملية كمبرلي إلى ليبريا في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وإن كان هذا الموعد قد تأجل بعد ذلك إلى 17 كانون الثاني/يناير 2005. |
la delegación de Liberia estuvo encabezada por la Consejera Christiana Tah, Honorable Ministra de Justicia y Fiscal General. | UN | وترأست وفد ليبيريا سعادة وزيرة العدل والنائبة العامة السيدة كريستيانا تاه. |