ويكيبيديا

    "la india y nepal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الهند ونيبال
        
    • نيبال والهند
        
    • والهند ونيبال
        
    Reconoció la acusación de intentar crear malentendidos entre Bhután y los Gobiernos y pueblos de la India y Nepal. UN واعترف بالتهمة المسندة إليه بمحاولة خلق سوء تفاهم بين بوتان وحكومتي وشعبي الهند ونيبال.
    Señaló que la India estaba tratando de mejorar las carreteras y los ferrocarriles, incluso uniformando el ancho de las vías férreas de la India y Nepal. UN وقال إن الهند تعمل من أجل إنجاز تحسينات في الطرق والسكك الحديدية، بما في ذلك تحقيق الاتساق في مقاييس مسارات السكك الحديدية في الهند ونيبال.
    Los 800 km de frontera entre la India y Nepal han sido siempre un símbolo de la amistad entre ambos pueblos. UN وفي الوقت الحاضر فإن الحدود المفتوحة الممتدة بين الهند ونيبال وطولها ٠٠٥ ميل قد ظلت تمثل رمز الصداقة بين شعب نيبال وشعب الهند.
    En 1999 la India y Nepal coordinaron sus días subnacionales de inmunización en los distritos fronterizos. UN وقد نسقت نيبال والهند أيام تحصينهما دون الوطنية في المقاطعات الحدودية سنة 1999.
    En la India y Nepal, el Centro Internacional ensayó nuevos enfoques participativos para mejorar la salud y el bienestar de los adolescentes. UN وأجرى المركز اختبارات في نيبال والهند بشأن النهج التشاركية لتحسين صحة المراهقات ورفاههن.
    Esa iniciativa ha dado lugar a la celebración de un foro regional sobre actividades censales en el Pakistán, la India y Nepal con el fin de intercambiar conocimientos técnicos. UN وأوجدت هذه المبادرة محفلا إقليميا لعرض ممارسات التعداد في باكستان والهند ونيبال بما يسمح بتقاسم الخبرات.
    b) En la India y Nepal, los cristianos y los cristianos conversos son víctimas, en algunas regiones, de manifestaciones de intolerancia. UN )ب( وفي الهند ونيبال يقال إن المسيحيين ومعتنقي الديانة المسيحية الجدد يعانون في بعض اﻷقاليم من مظاهر التعصب؛
    En Bangladesh la frecuencia cada vez mayor de las inundaciones se atribuye también a la tala generalizada de bosques en las cuencas hidrográficas de la India y Nepal. UN وتعزى زيادة تواتر الفيضانات في بنغلاديش في جانب منها إلى اجتثاث الأحراج على نطاق واسع في مناطق مستجمعات المياه في الهند ونيبال.
    RailTracker se instaló en la República Democrática del Congo, y se ha encargado la versión más reciente del Sistema de Vigilancia de Pases Fronterizos entre la India y Nepal. UN وتم في جمهورية الكونغو الديمقراطية تركيب نظام لتعقب البضائع المنقولة بواسطة السكك الحديدية، وتم التكليف بتطبيق الصيغة الأحدث عهداً لنظام رصد عبور الحدود بين الهند ونيبال.
    Asimismo, esa oficina regional de apoyo publicó una reseña de los eventos acaecidos tras las intensas lluvias del monzón registradas en la India y Nepal en 2013, que provocaron graves inundaciones. UN وقدَّم مكتب الدعم الإقليمي ذلك لمحة عامة عن الأحداث التي أعقبت أمطار رياح المونسون الموسمية الغزيرة في الهند ونيبال عام 2013، والتي سبَّبت فيضانات شديدة.
    Otro acontecimiento destacado de 2013 fue que el Departamento de Religión y Cultura de Dharamsala (India) decidió que las mujeres budistas tibetanas de la India y Nepal tenían derecho a recibir el más alto grado académico de los estudios budistas y 25 monjas aprobaron con éxito los exámenes. UN وفي اختراق آخر حدث في عام 2013 قررت إدارة الشؤون الدينية والثقافية في داراماسالا، بالهند، أحقية النساء في تقاليد التبت البوذية في الهند ونيبال في الحصول على أرفع درجة أكاديمية في الدراسات البوذية، وتمكّنت 25 راهبة من اجتياز هذه الامتحانات بنجاح.
    La Asociación apoya los Objetivos de Desarrollo del Milenio mediante las actividades que realiza en Asilah (Marruecos), Jicamarca y Lampa de Oro (Perú) y Nairobi, así como en la India y Nepal. UN تساند الرابطة جهود تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال أنشطتها في مدينة أصيلة بالمغرب؛ وجيكاماركا ولامبا دي أورو ببيرو، ونيروبي؛ وكذلك في الهند ونيبال.
    Conversaciones oficiales entre la India y Nepal sobre problemas fronterizos (1969) UN المحادثات الرسمية بين الهند ونيبال بشأن مشاكل الحدود (1969)
    En la India y Nepal se manifiestan tendencias análogas (REN21, 2007:33). UN وتتضح أيضاً اتجاهات مماثلة في الهند ونيبال (REN21, 2007:33).
    Las mujeres dalits de la India y Nepal constituyen la mayoría de los campesinos sin tierra y los recolectores de excrementos. UN وتشكل نساء الداليت في الهند ونيبال أغلبية العمال غير المالكين للأراضي وأغلبية المشتغلين بالكسح().
    El orador señala que en la India y Nepal, por ejemplo, la práctica es que se invite a un tribunal estatal a validar el fallo de un consejo de aldea. UN وأشار السيد كالين إلى أن الممارسة المتبعة في الهند ونيبال على سبيل المثال هي أن يُطلب إلى إحدى محاكم الدولة المصادقة على أحكام صادرة عن مجالس القرى المعروفة باسم " بانشايات " .
    Además, la ONUDI se ocupa de elaborar planes de ordenación de la calidad del medio ambiente a nivel de la zona para las zonas industriales gravemente contaminadas de la India y Nepal. UN وباﻹضافة إلى ذلك تعكف اليونيدو على صياغة خطة للتحكم في نوعية البيئة على نطاق المنطقة للمجالات الصناعية الملوثة بدرجة حرجة في نيبال والهند.
    En la India y Nepal habrá una ligera recuperación, en tanto que en Bangladesh, el Pakistán y Sri Lanka, el crecimiento se desacelerará un tanto en 1999. UN ففي حين أن نيبال والهند ستشهدان انتعاشا متواضعا فإن باكستان وبنغلاديش وسري لانكا ستشهد ركودا، إلـى حـد مـا، فـي عـام ١٩٩٩.
    la India y Nepal eran partidarios de introducir " o financiera " en la primera frase. UN وأيدت نيبال والهند إدراج عبارة " أو المالية " في الجملة الأولى.
    Documento de trabajo presentado por la India y Nepal UN " ورقة عمل مقدمة من نيبال والهند
    Asimismo, otorgó becas a niños y niñas que asisten a la escuela primaria y secundaria en China, la India y Nepal. UN وقدمت منح تعليم للأولاد والبنات في المدارس الأولية والثانوية في الصين والهند ونيبال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد