ويكيبيديا

    "la paz y mantenimiento de la paz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السلام وحفظ السلام
        
    • السلم وحفظ السلم
        
    • السلم وحفظ السﻻم
        
    • السلام وحفظه
        
    • السلم وصنع السلم
        
    • السﻻم وصنع السﻻم
        
    La oportunidad de la intervención también es un factor importante en las actividades de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz. UN والتوقيت اعتبار هام أيضا في صنع السلام وحفظ السلام.
    Un programa de paz: diplomacia preventiva, establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام وحفظ السلام
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN الصندوق الاستئماني لدعــم أنشطــة اﻷمـم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام
    UN PROGRAMA DE PAZ: DIPLOMACIA PREVENTIVA, ESTABLECIMIENTO DE la paz y mantenimiento de la paz UN خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    UN PROGRAMA DE PAZ: DIPLOMACIA PREVENTIVA, ESTABLECIMIENTO DE la paz y mantenimiento de la paz UN خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة اﻷمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام
    Los conceptos de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz deben complementarse con los imperativos del desarrollo. UN وينبغي أن تستكمل مفاهيم صنع السلام وحفظ السلام بضرورة تحقيق التنمية.
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades de las Naciones Unidas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام
    3089ª Un programa de paz: diplomacia preventiva, establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN برنامج للسلم: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    UN PROGRAMA DE PAZ: DIPLOMACIA PREVENTIVA, ESTABLECIMIENTO DE la paz y mantenimiento de la paz UN خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    Un programa de paz: diplomacia preventiva, establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz: UN برنامج للسلم: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم:
    Un programa de paz diplomacia preventiva, establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz UN خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية، وضع السلم وحفظ السلم:
    Por cierto, la prestación de asistencia humanitaria se ha transformado en una parte vital de los esfuerzos de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN وقد أصبح إيصال المساعدة اﻹنسانية جزءا حيويا بالفعل لمساعي اﻷمم المتحدة لصنع السلم وحفظ السلم.
    Un Programa de Paz: diplomacia preventiva, establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz Sowah Simmons UN خطة للسلام: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلم
    Exhortó a que se llevara a cabo una acción más integrada e indicó que la justicia penal debería ocupar un lugar más prominente en las actividades de consolidación de la paz y mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ودعا إلى تعزيز العمل المتكامل مشيرًا إلى ضرورة أن تحتلّ العدالة الجنائية مكانةً أبرز في عمليات الأمم المتحدة لبناء السلام وحفظه.
    60. La declaración del Consejo de Seguridad del 28 de mayo de 1993 (S/25859) se hizo después de casi cinco años de una expansión sin precedentes de las tareas de establecimiento de la paz y mantenimiento de la paz de la Organización. UN ٦٠ - جاء بيان مجلس اﻷمن المؤرخ ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣ )S/25859( بعد ما يقرب من خمس سنوات من توسع غير مسبوق في مسؤوليات المنظمة في مجالي حفظ السلم وصنع السلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد