2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999, que ascienden a un total de 100.955.000 dólares; | UN | ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٩٥٥ ١٠٠ دولار؛ |
2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999, que ascienden a un total de 100.955.000 dólares; | UN | ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٩٥٥ ١٠٠ دولار؛ |
2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2000 - 2001, que ascienden a 106,3 millones de dólares; | UN | 2 - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2000 - 2001 البالغة 106.3 ملايين دولار؛ |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 | UN | تقريــر اللجنــة الاستشـارية لشـؤون الادارة والميزانيــة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Adoptó la decisión 94/29, de 10 de octubre de 1994, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
1. Tomar nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); | UN | ١ - اﻹحاطة علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛ |
las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 correspondientes a las actividades básicas del PNUD, incluido el apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas, ascienden a 472.031.300 dólares en cifras brutas (435.331.300 dólares en cifras netas). | UN | ويبلغ اجمالي تقديرات الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لﻷنشطة اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما فيها دعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة، ٣٠٠ ٠٣١ ٤٧٢ دولار وبلغ صافيها ٣٠٠ ٣٣١ ٤٣٥ دولار. |
El Administrador proporcionará un informe detallado sobre esta cuestión en el contexto de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997. | UN | وسيقدم مدير البرنامج تقريرا مفصلا عن هذه المسألة في سياق التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Gráficos I.5 y I.6 II. PRESENTACIÓN Por el momento, el Administrador no propone cambios sustanciales en la presentación de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 ni el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. | UN | ٢٦ - لا يقترح مدير البرنامج، في الوقت الحاضر أية تغييرات مادية في طريقة عرض التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ وتقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 se examinan en los párrafos siguientes. | UN | ٣٨ - يجري استعراض التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ في الفقرات الواردة أدناه. |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 (DP/1998/35); | UN | ١ - يحيط علما بتقــرير المــدير التنفيذي عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35)؛ |
2. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998–1999, que ascienden a 102,6 millones de dólares; | UN | ٢ - أن يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ البالغة ١٠٢,٦ مليون دولار؛ |
2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998–1999, que ascienden a 102,6 millones de dólares; | UN | ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ البالغة ١٠٢,٦ مليون دولار؛ |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 | UN | تقريــر اللجنــة الاستشـارية لشـؤون الادارة والميزانيــة عن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Adoptó la decisión 94/29, de 10 de octubre de 1994, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
Adoptó la decisión 94/29, de 10 de octubre de 1994, sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995; | UN | اعتمد المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥؛ |
Esta reducción se incorporó a las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 que la Junta aprobó en la decisión 94/29, de 10 de octubre de 1994; | UN | وقد أدمج هذا التعديل بالخصم في تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ التي اعتمدها المجلس في المقرر ٩٤/٢٩ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤؛ |
3. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 por un monto de 65.444.000 dólares. | UN | ٣ - إقرار التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٤٤٤ ٦٥ دولار. |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛ |
2. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997, que ascienden a 70.579.000 dólares; | UN | ٢ - أن يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٥٧٩ ٧٠ دولار؛ |
El anexo I del informe del Comité Mixto contiene sus deliberaciones sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2012-2013 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2014-2015. | UN | ٤ - ويتضمن المرفق الأول من تقرير مجلس الصندوق المناقشات التي جرت في المجلس بشأن تقديرات الميزانية المنقحة للفترة 2012-2013 وبشأن تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015. |
El Comité Mixto examinó las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2008-2009, que se recogen en el informe de ejecución presentado por el Secretario y Director General y el proyecto de presupuesto para el bienio 20102011. | UN | 1 - أحاط المجلس علما بالتقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2008-2009، على النحو المبيّن في تقرير الأداء الذي قدّمه الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين، وبالميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
En su informe sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 (DP/1994/35), el Administrador informó sobre los progresos realizados en la aplicación del concepto de centro de servicios regionales. | UN | ١٢٠ - تحدث مدير البرنامج، في تقريره المتعلق بتقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )DP/1994/35(، عن التقدم المحرز صوب تنفيذ مفهوم مركز الخدمات الاقليمي. |
Total de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2008-2009 | UN | مجموع اعتمادات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 |
4. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 (DP/2002/33) y el plan para situaciones imprevistas de la UNOPS (DP/2002/35/Add.2); | UN | 4 - يقـــر التقديرات المنقحة لميزانية الفترة 2002-2003 (DP/2002/33) وخطة الطوارئ لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع فيما يتعلق بالاحتياطي التشغيلي (DP/2002/35/Add.2)؛ |