ويكيبيديا

    "las luces de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أضواء
        
    • أنوار
        
    • المصابيح
        
    • الاضواء
        
    • الأضواء في
        
    • الأضوية
        
    • اضواء
        
    • اضاءة الحفل
        
    • الأنوار على
        
    Un caza de la OTAN enviado para investigar estableció contacto visual con las luces de navegación pero no logró identificar el tipo de aeronave. UN وقد قامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق وشاهدت أضواء الملاحة غير أنها لم تتمكن من تحديد طراز الطائرة.
    El personal de la UNPROFOR observó las luces de un helicóptero al este del enclave de Gorazde. UN شاهد أفراد قوات اﻷمم المتحدة للحماية أضواء طائرة عمودية شرق جيب غوراجده.
    El personal de la UNPROFOR observó en dos ocasiones las luces de un helicóptero 1 kilómetro al sur del enclave de Gorazde. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين أضواء طائرة عموديـــة علــى بعد كيلومتر واحد جنوب جيب غوراجده.
    las luces de las ciudades son blancas las de los incendios son rojas. Open Subtitles تُظهر أنوار المدن باللون الأبيض والغابات المحترقة والنيران المنتشرة باللون الأحمر
    Todas las luces de fondo de los visualizadores de cristal líquido deberán funcionar. UN وينبغي أن تكون كل المصابيح الخلفية لشاشات البلور السائل عاملة.
    Ya se está acercando. Enciende todas las luces de las pistas excepto la novena. Open Subtitles اغلق كُلّ الاضواء علي الدرج ماعدا التاسع.
    En algunos casos, se pueden utilizar luces de LED para sustituir los anuncios de neón; sin embargo, las luces de neón cuestan más y no se pueden usar como sustitutos directos para todas las aplicaciones. UN وفي بعض الحالات، يمكن استخدام مصابيح الدايود المبتعث للضوء للحلول محل إشارات النيون؛ بيد أن أضواء الدايود المبتعث للضوء أكثر تكلفة ولا يمكن استخدامها كبدائل مباشرة من أجل جميع التطبيقات
    Que las luces de las fiestas navideñas iluminen sus espíritus y los colmen de amor y afecto. UN أتمنى أن تنير أضواء احتفالات عيد الميلاد أرواح جميع المشاركين وأن تغمرهم بالمحبة والمودة.
    Mientras sobrevolaba el aeropuerto, dijo, se apagaron las luces de la pista y de la torre de control. UN وقال الشاهد إن أضواء المَدْرج وبرجِ المراقبة قد انطفأت بينما كانت الطائرة تحوم دائريا في الجو.
    Ahora estamos en medio de las conversaciones de paz, y hemos intentado ayudar a resolver este problema de manera pacífica, y como parte de eso, decidimos probar algo completamente diferente: las luces de Navidad. TED نحن الآن في منتصف محادثات السلام، وقد كنا نحاول المساعدة في حل هذه المشكلة بطريقة سلمية، وكجزء من ذلك، قررنا أن نحاول شيئاً عرضياً ومختلفاً بالكامل: أضواء عيد الميلاد.
    La única dificultad es que el cielo nocturno, hoy en día, está escondido por el resplandor de las luces de la ciudad. TED الصعوبة الوحيدة هي أن السماء ليلا أصبحت محجوبة بسبب وهج أضواء المدينة.
    Luego vi hacia el mar y noté las luces de los botes, obviamente estaba oscureciendo, aunque no me había dado cuenta. TED ثمّ نظرتُ بعيداً على الشاطئ فلاحظتُ أضواء القوارب، لذا كان من الواضح أنّ الظلام يخيّم، رغم أنني لم أكن قد أدركت ذلك.
    Sí, las luces de la sala y los veremos a todos mejor y seremos capaces de volar mejor el avión. TED بلى، على أضواء القاعة سوف نرى كل شيءٍ بصورة أفضل و سوف يكون في المستطاع تطيير الطائرة بصورة أفضل.
    Atraerá todas las luces de la torres. Open Subtitles سيسحب كل أضواء أبراج المراقبه البلهاء اليه
    Papá todavía no ha encendido las luces de Navidad. Open Subtitles اعتقد والدي لم مهيأة أضواء عيد الميلاد لدينا حتى الان.
    En Pittsburgh, el mediodía se encendían las luces de las calles debido al humeante aire. TED تعلم بأنه في بيتبيرغ . أنوار الشارع تضيئ في الظهيرة بسبب الدخان المنتشر بالهواء.
    Todas las luces de fondo de los visualizadores de cristal líquido deberán funcionar. UN وينبغي أن تكون كل المصابيح الخلفية لشاشات البلور السائل عاملة.
    La segunda vez, las luces de la camioneta estaban apagadas. Open Subtitles في المرة الثانية الاضواء على الشاحنة كانت لاتعمل
    Probaríamos y romperíamos todas las luces de los pasillos de los hoteles. Open Subtitles نحاول أن نكسر جميع الأضواء في الأروقة في كل فندق.
    No puedes herir a la Navidad, Sr. Alcalde porque no está sobre los regalos o las competencias o las luces de lujo. Open Subtitles أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة
    Ya lo sé, pero nunca he visto las luces de Las Vegas. Open Subtitles اعرف انا فقط لم ارى ابدا اضواء لاس فيجاس من قبل
    Y ahora están llegando los invitados antes de que las luces de la fiesta estén listas. Open Subtitles والان ضيوف الحفل بدؤوا بالوصول قبل ان تجهز اضاءة الحفل
    Quiero que apagues las luces de Red Hook. Open Subtitles أريدُ منكَ أن تطفئَ الأنوار على منطقةِ ريد هوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد