| las reclamaciones de la categoría " A " de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación | UN | عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات اتخذه |
| El reclamante no ha cumplido los requisitos oficiales de presentación de reclamaciones, según se especifica en el artículo 14 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones. | UN | لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 14 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
| El reclamante no ha cumplido los requisitos oficiales de presentación de reclamaciones, según se especifica en el artículo 14 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones. | UN | لم يستوف صاحب المطالبة الشروط الرسمية لتقديم المطالبات على نحو ما هو منصوص عليه في المادة 14 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات للجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
| De conformidad con el artículo 12, párrafo 2, de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones, el Consejo decidió aceptar dichas reclamaciones consolidadas. | UN | ووفقا للفقرة ٢ من المادة ١٢ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، قرر المجلس قبول هذه المطالبات الموحدة. |
| El estudio debía llevarse a cabo en conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, las decisiones del Consejo de Administración, las Normas provisionales relativas al procedimiento de Tramitación de las Reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ) y con las normas pertinentes del derecho internacional. | UN | وقد تعين إجراء هذ1 الاستعراض وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ومقررات مجلس الإدارة، والقواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ) وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالموضوع. |
| En su lugar, el artículo 16 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones dispone simplemente que: | UN | وبدلا من ذلك، فإن المادة ١٦ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات لم تنص إلا على ما يلي: |
| DECIMOTERCER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de | UN | التقرير الثالث عشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| DECIMONOVENO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de | UN | التقرير التاسع عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| Decisión sobre las correcciones efectuadas de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las | UN | مقرر بشأن إجراء تصويبات عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، |
| VIGÉSIMO TERCER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN | UN | التقرير الثالث والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| VIGÉSIMO CUARTO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN | UN | التقرير الرابع والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| VIGÉSIMO SÉPTIMO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de | UN | التقرير السابع والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| VIGÉSIMO OCTAVO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de | UN | التقرير الثامن والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| VIGÉSIMO SEXTO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de | UN | التقرير السادس والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| TRIGÉSIMO PRIMER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de | UN | التقرير الحادي والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| VIGÉSIMO NOVENO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN | UN | التقرير التاسع والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| TRIGÉSIMO TERCER INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN | UN | التقرير الثالث والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| TRIGÉSIMO CUARTO INFORME PRESENTADO POR EL SECRETARIO EJECUTIVO DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 41 DE las Normas provisionales relativas al procedimiento de TRAMITACIÓN | UN | التقرير الرابع والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات |
| El Consejo de Administración, de conformidad con los artículos 39 y 43 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, decide: | UN | يقرر مجلس الادارة، وفقا للمادتين ٩٣ و٣٤ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، ما يلي: |
| El Consejo de Administración, de conformidad con los artículos 39 y 43 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, decide: | UN | يقرر مجلس الادارة، وفقا للمادتين ٩٣ و٣٤ من القواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات، ما يلي: |
| El estudio debía llevarse a cabo en conformidad con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, las decisiones del Consejo de Administración, las Normas provisionales relativas al procedimiento de Tramitación de las Reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ) y con las normas pertinentes del derecho internacional. | UN | وقد تعين إجراء هذ1 الاستعراض وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ومقررات مجلس الإدارة، والقواعد المؤقتة لاجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ) وقواعد القانون الدولي ذات الصلة بالموضوع. |
| En el párrafo 5 del artículo 40 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de trámites ante las reclamaciones se dispone: | UN | وفي هذا الصدد، تنص الفقرة ٥ من المادة ٤٠ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات على ما يلي: |