ويكيبيديا

    "los recursos relacionados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموارد المتعلقة
        
    • للموارد المتعلقة
        
    • الموارد المتصلة
        
    • الموارد غير المتعلقة
        
    • بند الوظائف
        
    • بموارد متعلقة
        
    • على الموارد المقترحة
        
    • الوظائف وفي الموارد
        
    • تحت بند الاحتياجات
        
    • بالموارد المتصلة
        
    • بالموارد المتعلقة
        
    • الموارد المرصودة للوظائف
        
    • الموارد الإضافية المتعلقة
        
    • الموارد المقترحة المتعلقة
        
    • وتعكس الاحتياجات المتعلقة
        
    D. Apoyo al programa a Excluidos los recursos relacionados con el UNIDIR. UN * باستثناء الموارد المتعلقة بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    los recursos relacionados con los puestos para esta función deberían ser parte integrante del presupuesto de las misiones. UN ويتعين أن تكون الموارد المتعلقة بالوظائف لهذه المهمة جزءا لا يتجزأ من ميزانية البعثات.
    los recursos relacionados con la Subdivisión de Análisis de Políticas e Investigación proceden principalmente del Fondo del PNUFID. UN وتُموّل الموارد المتعلقة بفرع البحوث وتحليل السياسات في المقام الأول من صندوق اليوندسيب.
    15.43 La suma de 1.398.300 dólares correspondiente a los recursos relacionados con puestos se utilizaría para financiar los cinco puestos indicados en el cuadro 15.14. UN 15-43 يغطي مبلغ 300 398 1 دولار مخصص للموارد المتعلقة بالوظائف تكاليف الوظائف الخمس المدرجة بالجدول 15-14.
    ii) Utilización de recursos. Esta sección procura proporcionar información sobre la manera en que se utilizarán los recursos relacionados con los programas. UN ' ٢` استخدام الموارد: الغرض من هذا الباب هو توفير المعلومات عن الطريقة التي ستستخدم بها الموارد المتصلة بالبرامج.
    Cabe señalar que el aumento total de los recursos relacionados y no relacionados con puestos se ha compensado mediante una disminución de 2.003.700 dólares en gastos de funcionamiento y de 1.061.300 dólares en personal temporario general; UN وينبغي ملاحظة أن النمو الإجمالي في الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف يقابلها نقصان قدره 700 003 2 دولار في نفقات التشغيل و300 061 1 دولار في المساعدة المؤقتة العامة.
    Este arreglo significa que los recursos relacionados y no relacionados con puestos de esa Oficina son parte de la sección 27 del presupuesto. UN وهذا الترتيب يعني أن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لهذا المكتب هي جزء من الباب 27 من الميزانية.
    los recursos relacionados con puestos financiarán parcialmente los puestos en las oficinas extrasede y una provisión para los gastos ocasionados por otras prestaciones al personal de las oficinas extrasede. UN وتموِّل الموارد المتعلقة بالوظائف جزئيا وظائفَ المكاتب الميدانية وتكاليف استحقاقات الموظفين الأخرى في هذه المكاتب.
    La reducción de los recursos relacionados y no relacionados con puestos afectaría a la totalidad de los informes y los trabajos de investigación. UN ستؤثر التخفيضات في إطار الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بها في مدى اتساع وعمق البحوث والتقارير.
    7. También se expresó preocupación por la escasez de los recursos disponibles para el programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, en particular los recursos relacionados con las capacidades y conocimientos técnicos precisos para que desempeñara su cometido operacional. UN ٧ ـ وأعرب أيضا عن القلق ازاء ضآلة الموارد المتاحة لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما الموارد المتعلقة بالقدرة والدراية اللازمتين ﻷداء وظائفها التنفيذية.
    A modo de ejemplo, los presidentes señalan que no siempre se ha abordado en forma satisfactoria la cuestión clave de la reducción drástica de los recursos relacionados con la documentación de los órganos creados en virtud de tratados. UN ويلاحظ الرؤساء، على سبيل المثال، أن المسألة الرئيسية المتصلة بإجراء خفض جذري في الموارد المتعلقة بوثائق هيئات اﻹشراف على المعاهدات لا يجري عادة تناولها بطريقة مرضية.
    Además, en el caso del FNUAP, los recursos relacionados con los servicios de apoyo y de adquisiciones prestados a proyectos ejecutados por los gobiernos también se acreditan como ingresos en su presupuesto de recursos ordinarios. UN وباﻹضافة إلى ذلك، بالنسبة لصنـدوق السكان، يجــري بالمثل قيد الموارد المتعلقة بدعم خدمات الشراء المقدمة إلى المشاريع التي تنفذها الحكومات كإيرادات لحساب ميزانيته المتعلقة بالموارد العادية.
    9.95 El aumento de los recursos relacionados con puestos, por un total de 280.300 dólares, corresponde al establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-5 y otro de categoría P-3 para reforzar los trabajos sobre las migraciones internacionales. UN 9-95 تغطي الزيادة في الموارد المتعلقة بالوظائف، والبالغة 300 280 دولار تكاليف إنشاء وظيفة واحدة جديدة برتبة ف - 5 وأخرى برتبة ف - 3 لتعزيز العمل الجاري في مجال الهجرة الدولية.
    Del 85,8% correspondiente al total de los recursos relacionados con puestos, el 80,3% se refiere a las oficinas exteriores y el 5,5% a la sede. 1. Oficinas en los países y servicios regionales UN ومن جملة النسبة التي تبلغ 85.8 في المائة من مجموع الموارد المتعلقة بالوظائف، تتعلق نسبة 80.3 في المائة بالمكاتب القطرية ونسبة 5.5 في المائة بالمقر.
    a Excluidos los recursos relacionados con el UNIDIR. UN * باستثناء الموارد المتعلقة بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
    La Comisión observa que, una vez que el sistema de la Aplicación de Presupuestación Institucional esté en marcha se harán economías, tanto en los recursos relacionados con puestos, como en los recursos no relacionados con puestos. UN وتشير اللجنة إلى أنه ينبغي لنظام الميزنة الحاسوبي، أن يؤدي، فور تطبيقه، إلى تحقيق وفورات سواء في الموارد المتعلقة بالوظائف أو في الموارد الأخرى على السواء.
    Más: efecto retardado de los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos aprobados en UN مضافا إليها: الأثر المؤجل للموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف التي اعتمدت في الفترة 2010-2011
    En el cuadro 4 se indica que el 4,9% del total de los recursos relacionados con puestos se asignan a este componente del presupuesto. UN ويشير الجدول 4 إلى أن نسبة 4.9 في المائة من إجمالي الموارد المتصلة بالوظائف مخصصة تحت هذا العنصر في الميزانية.
    El aumento de 154.500 dólares en los recursos relacionados con puestos obedece al efecto retardado del puesto del cuadro orgánico (P-5) que se estableció en el bienio 2004-2005. UN والزيادة البالغة 500 154 دولار تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف تعكس الأثر المتأخر لإنشاء وظيفة جديدة واحدة من الفئة الفنية من الرتبة ف-5 في فترة السنتين 2004-2005.
    El aumento neto de 4.632.000 dólares de los recursos relacionados con puestos se debe a: UN وتُعزى الزيادة الصافية البالغة 000 632 4 دولار في إطار بند الوظائف إلى:
    v) Un aumento de 204.200 dólares en el subprograma 6, Población y desarrollo, en los recursos relacionados con puestos, debido al efecto retardado de un nuevo puesto de P-3 y otro de P-2 creados en el bienio 2006-2007; UN ' 5` تتصل زيادة بمبلغ 200 204 دولار، في إطار البرنامج الفرعي 6، السكان والتنمية، بموارد متعلقة بالوظائف وهي نتاج للأثر المرجأ لوظيفتين جديدتين إحداهما برتبة ف-3 والأخرى برتبة ف-2 جرى إنشاؤهما في فترة السنتين 2006-2007؛
    19. Decide también aprobar los recursos relacionados y no relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones en 2004 y aplazar el examen de los recursos necesarios para la División en 2005 hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones; UN 19 - تقرر أيضا الموافقة على الموارد المقترحة المتعلقة بالوظائف وغير الوظائف في شعبة التحقيقات في عام 2004، وإرجاء النظر في الموارد اللازمة لشعبة التحقيقات لعام 2005 إلى الدورة التاسعة والخمسين؛
    El nivel general de recursos aprobado para el bienio 2010-2011 reflejaba una reducción en los recursos relacionados y no relacionados con los puestos conforme a la disminución prevista de la actividad judicial a partir del tercer trimestre de 2010. UN 20 - يعكس المستوى العام للموارد المعتمدة لفترة السنتين 2010-2011 انخفاضا في الوظائف وفي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمشيا مع الانخفاض المتوقع في نشاط المحاكمات اعتبارا من الربع الثالث من عام 2010.
    El aumento de las necesidades no relacionadas con puestos se debe en gran medida a que se han transferido a la División todos los recursos relacionados con la preparación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas, y queda compensado en parte por diversas disminuciones de menor importancia respecto de otras necesidades. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات من غير الوظائف في المقام الأول إلى نقل جميع الموارد المرتبطة بإعداد " دليل ممارسات هيئات الأمم المتحدة إلى الشعبة ويقابل ذلك جزئيا انخفاضات طفيفة مختلفة تحت بند الاحتياجات الأخرى.
    6.3 En los cuadros 6.1 y 6.2 supra se detallan los recursos relacionados con la reclasificación propuesta. UN ٦-٣ وترد التفاصيل المتعلقة بالموارد المتصلة بإعادة التصنيف المقترح في الجدولين ٦-١ و ٦-٢ أعلاه.
    La Comisión ha tomado en cuenta esta opinión en su examen de los recursos para las diversas dependencias financiadas con cargo a la cuenta de apoyo, y más adelante se reproducen sus recomendaciones acerca de los recursos relacionados y no relacionados con puestos. UN وقد أخذت اللجنة وجهة النظر هذه في الاعتبار عند دراستها للموارد المخصصة لشتى الوحدات الممولة من حساب الدعم، ويرد أدناه قدر أكبر من التفاصيل عن توصياتها المتعلقة بالموارد المتعلقة بالموظفين والموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    los recursos relacionados con puestos se destinarían a sufragar la creación de cinco nuevos puestos (2 P-5, 1 P-4 y 2 P-3). UN وتغطي الموارد المرصودة للوظائف تكاليف إنشاء خمس وظائف (2 برتبة ف-5 وواحدة برتبة ف-4 و 2 برتبة ف-3).
    En el informe se indican también los recursos relacionados con los puestos y otros recursos adicionales que se necesitan para aplicar las recomendaciones de la Oficina y respaldar las nuevas actividades que se deriven de las modificaciones propuestas del mandato y la misión de las oficinas subregionales y la reorientación de la CEPA. UN ويعرض التقرير أيضا الموارد الإضافية المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف التي يلزم توفرها لتنفيذ توصيات المكتب ودعم الأنشطة الإضافية الناتجة عن التحسينات المقترح إدخالها على ولاية المكاتب دون الإقليمية ومهمتها وإعادة تنظيم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    los recursos relacionados con puestos, por valor de 23.019.700 dólares, representan un aumento de 2.564.300 dólares. UN وتعكس الاحتياجات المتعلقة بالوظائف البالغة 700 019 23 دولار زيادة قدرها 300 564 2 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد