F. Premio del UNICEF en memoria de Maurice Paté correspondiente a 1996 | UN | جائزة موريس بات لعام ١٩٩٦ المقدمة من اليونيسيف الجزء الثالث |
El periodista Bokoko Maurice Blondel piensa que el Gobierno no proporcionará los medios por ser quien viola los derechos humanos. | UN | ويعتقد الصحفي بوكوكو موريس بلوندل أن الحكومة لن توفر الوسائل اللازمة ﻷنها هي التي تنتهك حقوق اﻹنسان. |
Entre otros participantes de la Asociación en la conferencia cabe mencionar a Donald Gerth, Maurice Harari y James Roach. | UN | وكان من بين مشاركي الرابطة في المؤتمر الدكتور دونالد غيرث، والدكتور موريس هاراري، والدكتور جيمس روتش. |
Sr. Maurice Nacouz, experto en legislación sobre tránsito, Cámara de Comercio, Industria y Agricultura de Beirut, Beirut (Líbano) | UN | السيد موريس ناكوز، خبير في قانون النقل العابر، غرفة بيروت للتجارة والصناعة والزراعة، بيروت، لبنان |
El Premio se denominará " Premio Maurice Paté del UNICEF al liderazgo en favor de la infancia " . | UN | ستسمى الجائزة ' ' جائزة موريس بات التي تمنحها اليونيسيف لنماذج العمل القيادي في مجال الطفولة``. |
El Premio se denominará " Premio Maurice Paté del UNICEF al liderazgo en favor de la infancia " . | UN | ستسمى الجائزة ' ' جائزة موريس بات التي تمنحها اليونيسيف لنماذج العمل القيادي في مجال الطفولة``. |
El Premio se denominará " Premio Maurice Paté del UNICEF al Liderazgo en favor de la Infancia " . | UN | ستسمى الجائزة ' ' جائزة موريس بات التي تمنحها اليونيسيف لنماذج العمل القيادي في مجال الطفولة``. |
Momentos antes, a las 2.30, Maurice estaba en el club de ajedrez. | Open Subtitles | قبل ذلك الساعة 2: 30 موريس كان فى نادى الشطرنج |
Mi primo Maurice es quien debería tenerlo y lo tendrá cuando regresé. | Open Subtitles | فإن ابن عمي موريس أكثر جدارة بها وسينالها حينما يعود |
Nos dicen que son Franklin Maurice Hatchett... y un reportero no identificado del canal 12. | Open Subtitles | تم إخبارنا أنهم فرانكلين موريس هاتشيت ومراسل لم يسم من قناة الأخبار 12 |
Tal vez si trajéramos de regreso a Maurice, no la ofendería tanto. | Open Subtitles | ربما لو أعدنا موريس وارجوا ان لا تعتبرينها اهانة بهذا |
Correcto, la famosa fotografía de hace 51 años... mostrada a Jim Watson... así es... por Maurice Wilkins a principios de 1953. | Open Subtitles | إنها الصورة الشهيرة رقم 51 والتي رآها واتسون الذي عرضها عليه كان موريس ويلكنز في بداية عام 1953 |
Mira qué tal te va sin Maurice, aunque sea por unas pocas semanas. | Open Subtitles | انظري لحالك كيف ستكوني بدون موريس حتى وان كان لاسابيع قليلة |
La misión fue encabezada por mi Asesor Militar, el General de Brigada Maurice Baril. | UN | وكانت البعثة بقيادة مستشاري العسكري اللواء موريس باريل. |
1. El autor de la comunicación es Maurice Thomas, un ciudadano de Jamaica que actualmente se encuentra en espera de ser ejecutado en la prisión del distrito de St. Catherine. | UN | ١ ـ صاحب البلاغ هو موريس توماس، مواطن جامايكي ينتظر حاليا تنفيذ عقوبة اﻹعدام فيه بسجن في مركز سانت كاترين. |
Criterios y procedimientos de presentación de candidaturas y selección para el premio Maurice Paté del UNICEF | UN | المعايير وإجراءات الترشيح والاختيار لجائزة موريس بات المقدمة من اليونيسيف |
Tema 13: Premio Maurice Paté del UNICEF correspondiente a 1995 | UN | البند ١٣: جائزة موريس بات لعام ١٩٩٥، التي تمنحها اليونيسيف |
1996/9. Premio del UNICEF en memoria de Maurice Paté correspondiente a 1996 | UN | ١٩٩٦/٩ - جائزة موريس بات لعام ١٩٩٦ المقدمة من اليونيسيف |
Tema 9: Premio Maurice Paté del UNICEF correspondiente a 1996 | UN | البند ٩: جائزة موريس بات لعام ١٩٩٦ المقدمة من اليونيسيف |
Tema 9: Premio Maurice Paté del UNICEF correspondiente a 1996 | UN | البند ٩: جائزة موريس بات لعام ١٩٩٦ المقدمة من اليونيسيف |
No pudieron asistir cuatro miembros: Princesa Basma Bint Talal, Nikolai Drozdov, David Hamburg y Maurice Strong. | UN | ولم يتمكن أربعة من اﻷعضاء من الحضور وهم اﻷميرة بسمة بنت طلال، ونيكولاي دروزدوف، وديفيد هامبورغ، وموريس سترونغ. |
Las ideas son mías, Maurice se cuelga las medallas. | Open Subtitles | أعطي الكثير من الأفكار لموريس, وهو الذي يحصل على الشكر. |
Tomando nota de que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos ha nombrado al Profesor Maurice Danby Copithorne Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, y rindiendo tributo a su predecesor, el Profesor Reinaldo Galindo Pohl, | UN | وإذ تحيط علما بتعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للاستاذ موريس داني كوبيثورن بوصفه الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية وإذ تشيد بسلفه الاستاذ رينالدو غاليندو بول، |
Informe del Sr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, | UN | والتمييز العنصري تقرير السيد موريس غاليلي - أهانهانزو، المقرر الخاص بشأن اﻷشكال المعاصـرة للعنصريـة والتمييــز العنصـري |
Sr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo | UN | السيد عابد حسين |
Nos matarán si no llamas a Maurice. | Open Subtitles | سنقتل فى حال عدم اتصالك بموريس |