Esa mujer tiene unos poderes extraordinarios, Federico. Dicen que es una bruja. | Open Subtitles | تلك المرأة لديها قوة لا تصدق فريدريك ، إنها ساحرة |
Sé que es rutina para Asuntos Internos investigar a un oficial involucrado en un tiroteo, pero parece que esta mujer tiene un bicho en el trasero. | Open Subtitles | أعرف إنّه روتين للشؤون الداخلية للتحقيق في تورط ضابط في إطلاق نار، لكن يبدو أن هذه المرأة لديها جهاز تنصت فوق مؤخرتها |
Lo siento, pero estás estresado y solo y esa mujer tiene una piel perfecta, como un pollo de granja. | Open Subtitles | أنا أسفة, لكنك مجهد و وحيد و هذه المرأة لديها بشرة بلا عيوب مثل دجاجة عضوية |
Yo miraba a la parejita y pensaba que toda mujer tiene un punto vulnerable. | Open Subtitles | كنت أشاهد ذانك العاشقان, وقلت لنفسي، أنّ كلّ امرأة لديها نقطة ضعف. |
Una mujer tiene que saber lo que tipo de hombre que está tratando. | Open Subtitles | على المرأة أن تعرف ما النوع من الرجل الذي تتعامل معه. |
Esta mujer tiene problemas. Os lo va a explicar. | Open Subtitles | هذه السيدة لديها بعض المشاكل، وتود شرحها لكم |
Claro, una mujer tiene derecho a sus lágrimas, ¿no es así? | Open Subtitles | المرأة لديها الحق في دموعها ، أليس كذلك؟ |
Por supuesto. La mujer tiene una afección en el corazón es su propio asunto. | Open Subtitles | بالطبع، المرأة لديها مشكلة بقلبها و هي وحدها |
Esa mujer tiene el contador de mierda más preciso que he visto nunca. | Open Subtitles | تلك المرأة لديها أدق فراسة رأيتها فى حياتى |
- ¿Qué? Esta mujer tiene asma. Necesita su medicamento. | Open Subtitles | هذه المرأة لديها مرض الربو إنها تحتاج دوائها |
La mujer tiene un remolque vudú en el medio del bosque. | Open Subtitles | إن المرأة لديها عربة من سحر الفودو بالخارج في منتصف الغابة |
¡Esta mujer tiene un demonio en el sexo! | Open Subtitles | هذه المرأة لديها شيطان في الجنس. أه، نعم |
Quiero decir, la mujer tiene guardias de 24 horas en su propio piso del hospital. | Open Subtitles | أعني، امرأة لديها حراسة على مدار 24 ساعة على الطابق الخاص بها بالمشفي |
La mujer tiene que ocuparse directa e indirectamente de los problemas derivados de la toxicomanía. | UN | وبات من المتعين على المرأة أن تواجه بصورة مباشرة وغير مباشرة المشاكل المتصلة باستعمال المخدرات. |
Todo el mundo, esta mujer tiene un anuncio que hacer. | Open Subtitles | الجميع , هذه السيدة لديها إعلان تود القيام به |
La mujer tiene derecho a conservar su nombre al casarse en virtud del derecho consuetudinario y las costumbres. | UN | وللمرأة الحق في الاحتفاظ باسمها عند الزواج حسب القانون العرفي أو حسبما هو متعارف عليه. |
¡Esta mujer tiene distensión postprandial inmediato superior abdominal! | Open Subtitles | هذه المرأة تعاني من انتفاخ ألم أسفل بطنيّ تالٍ للأكل. |
Esa mujer tiene pechos naturales. Esto no puede ser bueno. | Open Subtitles | تلك المرأة تملك صدر طبيعي لا يمكن أن يكون الأمر جيداً |
Señor, esta mujer tiene que cruzar el aeropuerto para abordar un avión. | Open Subtitles | سيدي هذه المرأة عليها عبور المحطة للحاق بالركب |
Esto quiere decir que la legislación relativa a los derechos de la mujer tiene que basarse en el principio de igualdad consagrado en la Convención. | UN | وهذا يعني أن التشريعات المتعلقة بحقوق المرأة يجب أن تستند إلى مبدأ المساواة كما هو منصوص عليه في هذه الاتفاقية. |
Ríete si quieres, pero cada mujer tiene en mente un hombre ideal. | Open Subtitles | حسناً، فلتسخر منّي لو شئت لكنّني أعتقد بأنّ كلّ إمرأة لديها صورة عن الرّجل المثاليّ في ذهنها |
Por consiguiente, la mujer tiene derecho al pleno disfrute de los derechos consagrados en la Declaración. | UN | ومن ثم فإن المرأة لها الحق في التمتع الكامل بالحقوق المجسدة في اﻹعلان. |
Por consiguiente, se desprende que la mujer tiene los mismos derechos y oportunidades de representar al gobierno en el plano internacional. | UN | وبالتالي، فإن المرأة تتمتع بحقوق وفرص لتمثيل الحكومة على صعيد دولي مساوية للحقوق والفرص التي يتمتع بها الرجل. |
Toda mujer tiene derecho a decidir por sí misma y con toda independencia si quiere tener hijos. | UN | ومن المُخَوّل لكل امرأة أن تقرر بنفسها، وفي إطار من الاستقلال التام، ما إذا كانت تريد أطفالا. |
Mi mujer tiene dinero, pero eso no tiene nada que ver. | Open Subtitles | زوجتي لديها مال لكن كلامك ليس له أي علاقة |
Lo del vestido negro se debió a que la tintorería la dejó en la estacada y, toda mujer tiene un vestido negro. | Open Subtitles | و بالنسبة للفستان الأسود , لقد سمعت أنها قالت أن المصبغة لم يوصلوه لكن على أي حال جميع النساء لديهن فستان أسود |