Intenté no pensar en él Mientras decidía el menú con la cocinera. | Open Subtitles | حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية. |
Sabes, es difícil no pensar en el hecho de que las cosas quizás hubieran podido ser distintas de haber ido con ella a ver a ese consejero. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه من الصعب عدم التفكير في حقيقة ان الامور ربما يمكن لقد كانت مختلفة لو كنت ذهبت لرؤية أن المستشار معها. |
El objetivo de la otra noche era estar contigo y divertirme y no pensar en el accidente de mi padre, y entonces empezaste a hablar sobre eso, y yo... | Open Subtitles | القصد كله من ليلة البارحة هو أن أتسكع معك و أستمتع و لا أفكر بحادث والدي .. و بعدها بدأت بالتحدث عنه ، و أنا |
Trataba de no pensar, trataba de ocupar mi tiempo haciendo todo tipo de ejercicio físico en el lugar. | TED | حاولت ألا أفكر. حاولت أن أشغل وقتي من خلال ممارسة العديد من التدريبات البدنية في مكاني. |
He intentado firmemente no pensar en él... dejar de amarlo, pero no puedo. | Open Subtitles | لقد حاولت بصعوبة ان لا افكر به ان اتوقف عنه حبه لكنني لم استطع |
Y Patrick optó pensar, en lugar de no pensar. | TED | وقد اختار باتريك التفكير، عوضاً عن عدم التفكير. |
Haleh, trato de no pensar en eso. | Open Subtitles | هالة، أنا حقا أحاول عدم التفكير عن ذلك كثيرا. |
Intenté no pensar en él cuando me fuera a la cama. | Open Subtitles | وحاولت عدم التفكير به عندما خلدت إلى النوم. |
Es ser parte de una colonia, no pensar siempre primero en ti. | Open Subtitles | بل كونك جزءاً من مستعمرة، عدم التفكير بنفسك أولاً |
No puedo parar. Mientras más intento no pensar en eso más no puedo dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | لا استطيع عدم التفكير به فكل مرة احاول ان لا افكر به |
Quizá por eso ha cometido usted el error de no pensar que merezco una segunda oportunidad cuando todo mundo por aquí ha tenido una, pero señor, es un error, porque soy excelente. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب اقترافك لغلطة عدم التفكير أني أستحق فرصة ثانية , بينما حصل الجميع هنا على فرصة ثانية لكن يا سيدي، هذه غلطة لأني ممتاز |
Lo necesito para leer en los semáforos y no pensar en nada. | Open Subtitles | أحتاجه للقرائة في توقفات أشارات المرور لكي لا أفكر بالأشياء |
Sí, es el otro asunto... en el que intento no pensar siquiera. | Open Subtitles | أجل إنها من بين الأشياء ا لأخرى التي أحاول أن لا أفكر بها |
Trato de no pensar en que esa rama caiga sobre él. | Open Subtitles | أنا أحاول أن لا أفكر بهذا الجزع و هو يسقط عليه |
Traté de no pensar en ella o en el plan. | Open Subtitles | لقد حاولت ألا أفكر فيها و فى الفكرة كلها |
Intenté no pensar en esto, para no estropear nuestros últimos momentos juntos". | Open Subtitles | حاولت ألا أفكر بهذا... لكي لا أفسِد لحظاتنا الأخيرة معاً |
¿Por qué no pensar de esta manera? | TED | لم لا نفكر فيها بهذه الطريقة؟ |
No, sólo estoy tratando de no pensar en los premios, ¿está bien? | Open Subtitles | لا، فقط حاولي ألا تفكري في الدعامات أوكيه؟ |
Sonará terrible, pero me resulta mas fácil no pensar en el. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمر مثيراً للخوف لكنّه أسهل عندما لا أفكّر فيه. |
Así ¿por qué no pensar usted ya los demás cuando las paredes se van a pila? | Open Subtitles | لمَ لا تفكّر بذلك. أنت والآخرين عندما تكون الجدران مرتكزة؟ |
Tienes razón. no pensar, simplemente estúpido. | Open Subtitles | أنت محقه تماما بدون تفكير , فقط إفعل |
Pero cuando estas en la moto, cuando estás corriendo, es mejor no pensar y actuar con tus instintos, | Open Subtitles | ،لكن عند صعودك الدراجة عند الركوب من الأفضل أن لاتفكر و أن تعتمد على حدسك |
Sé que ha sido un día difícil, pero traten de no pensar en ello. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذا كان يوما صعبا، ولكن حاول ألا تفكر فيه. |
No, no, no, no, no. Ves, es fácil para ti no pensar sobre el futuro. | Open Subtitles | انظر ، إنّه من السهل لك ألا تفكّر في المستقبل |
Trata de no pensar en ello como algo cósmico o místico, sino como una simple cuestión de causa y efecto. | Open Subtitles | حاول أن لا تفكر به كشيء كوني أو غامض لكن كأمر بسيط للسبب والنتيجة مجرد فيزياء بسيطة |
No puedes ir en ese camión y no pensar en ello. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون على تلك الشاحنة ولا تفكر في الأمر. |
Quiero decir, cuando veo nuestra pequeña caravana aquí, es difícil no pensar cómo se debió haber sentido Noé cuando estaba en esa arca. | Open Subtitles | عندما أنظر إلى قافلتنا الصغيرة هذه يصعب عليّ ألّا أفكر بشأن ما كان (نوح) يشعر به عندما كان يعبأ الفُلك |