"Te lameré el culo hasta que mueras". "No te metas conmigo o te meto una bala en la cabeza". | Open Subtitles | سوف العق مؤخرتك حتى تموت سوف اطلق النار عليك لا تعبث معى حتى لا اضربك بالنار |
No te metas conmigo. Cuida la espalda. | Open Subtitles | لا تعبث معي يارجل من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك |
-¡Deja de molestar, niña insolente! -¡No te metas conmigo! | Open Subtitles | كفى ازعاجاً للناس ، يا مؤخرة الحكيم لا تعبث معي يا تانتــــــو |
No te metas en esto, deja que Dong Joo lo maneje todo. | Open Subtitles | لا تفعل هذا لا تتدخل واترك دونج جو يتولى الامر |
Era este aviso: No te metas en los asuntos de los otros o te quedarás enganchado. | TED | وكان هذا تحذير,لا تتدخل في شئون الناس والا ستتعلق بها. |
Estate quieta, no es asunto tuyo, No te metas. | Open Subtitles | انت ابقي جالسة هنا, الامر ليس من شأنك لا تتدخلي |
No te metas con los buenos. Creo que he robado un bebé. | Open Subtitles | لا تعبثي مع اللطيفات. أظن أنني سرقت طفلة. |
No te metas con una serpiente de cascabel cabeza del Este sin usar un preservativo. | Open Subtitles | لا تعبث مع الأفعى ذات الجرس من غير أن ترتدي الواقي |
No te metas con las cosas que ayudan a pasar el día. | Open Subtitles | و لا تعبث بالأشياء التي تساعده في يوم متعب |
Patty, te lo advierto, No te metas conmigo esta noche. | Open Subtitles | باتي ، وانا تحذير لكم ، لا تعبث معي هذا المساء. |
# Es lo que él dice ahora No te metas con el Sr. Trago # | Open Subtitles | ♪ هذا ماقاله الآن ♪ - ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪ |
No te metas con C-A-Ñ-A porque eso deletrea Caña... | Open Subtitles | ♪ لا تعبث مع خ م ر ♪ ♪ لأن هذه تنطق خمر ♪ |
Sólo estoy bromeando. Pero No te metas con nuestros representantes en las calles. - Eso es lo más importante. | Open Subtitles | كنت أمازحك لكن لا تعبث مع ممثلينا في الشارع هذا هو الآهم |
Tú sigue sirviendo alcohol rebajado... y No te metas en mis asuntos. | Open Subtitles | استمر فقط فى تقديم مشروباتك المخففة بالماء و لا تتدخل فى شئونى يا شانسى |
No te metas en mis cosas. ¿Qué haces? | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني يا جــــــو ماذا تفعل ؟ |
No te metas en esto... o te molestaré a ti también. | Open Subtitles | لا تتدخل وابقى خارج الموضوع وإلا سأبدا بمشاكلي معك عوضاً عنه |
El club es el club. Mi vida es mi vida. ¡No te metas en ella! | Open Subtitles | ثمة فرق شاسع بين النادي وبين حياتي، لا تتدخلي فيها |
Max, en serio, No te metas con mi desinfectante de manos. | Open Subtitles | ماكس , جديا لا تعبثي بمعقم الأيادي الخاص بي |
No te metas con esa gente, te digo. | Open Subtitles | لا تتورط مع هؤلاء الناس ها انا اخبرك بذلك |
- Franky, mírala. Es una niña. - ¡No te metas, joder! | Open Subtitles | فرانكي , انظري إليها , انها صغيرة ابقي خارج الموضوع |
Es decir, No te metas en sus vidas a menos que pienses que son culpables. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لا تتدخّل في حياتهم الخاصّة مالم تثبتون أنّهم قاموا بالجريمة |
No te metas con el toro, o te clavará los cuernos. | Open Subtitles | لاتعبث مع الثور سوف تحصل على القرون |
Es un recordatorio: No te metas en asuntos ajenos. | Open Subtitles | انها تذكرة على البقاء بعيدا عن القرف الآخرين. |
No te metas en esto, y tú, aparta de mi camino, hombrecillo, o te partiré por la mitad. | Open Subtitles | ابق خارج هذا وأنت ابتعد عن طريقي، أيها الشاب وإلا سأقسمك لنصفين |
No te metas mono llorón. | Open Subtitles | انت ابقى خارج هذا ايها الشمبانزى القذر الصغير |
- No te metas. | Open Subtitles | - لا تتشابك . |
¿Te doy un consejo? No te metas en conversaciones. | Open Subtitles | سأعطيك نصيحةِ لا تدخل في مجادلات. |
Pues No te metas en problemas. | Open Subtitles | ولكن باللة عليك لاتدخل فى المزيد من المشاكل |
No te metas en situaciones de adultos hasta que seas adulto. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك في مواقف الراشدين حتي تصبح راشداً |