ويكيبيديا

    "nombramiento por el secretario general de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتعيين الأمين العام
        
    • تعيين الأمين العام
        
    • قيام الأمين العام بتعيين
        
    • بقيام الأمين العام
        
    • للأمين العام لتعيينه
        
    • على تعيين اﻷمين العام
        
    • ترشيح الأمين العام ل
        
    • بترشيح الأمين العام ل
        
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de su nuevo Representante Especial para el Iraq, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام ممثله الخاص الجديد للعراق،
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de su nuevo Representante Especial para el Iraq, UN وإذ يرحب بتعيين الأمين العام ممثله الخاص الجديد للعراق،
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de una representante especial encargada de informar sobre la situación de los defensores de los derechos humanos en todas las partes del mundo y sobre los medios posibles de aumentar su protección en plena conformidad con la Declaración, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام ممثلة خاصة لتقديم تقارير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تمشيا كاملا مع الإعلان،
    Esperamos con interés el nombramiento por el Secretario General de un Representante Especial que se ocupe del problema de la violencia sexual. UN ونتطلع إلى تعيين الأمين العام لممثل خاص للتعامل مع العنف الجنسي.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2005: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005:
    m) El nombramiento por el Secretario General de un Representante Especial para la República Democrática del Congo; UN (م) قيام الأمين العام بتعيين ممثل خاص معني بجمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Acogiendo con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de las Naciones Unidas de un experto independiente para el estudio de la violencia contra los niños, UN وإذ ترحب بقيام الأمين العام بتعيين خبير مستقل للدراسة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال،
    2. Acoge con satisfacción el nombramiento por el Secretario General de la nueva Alta Comisionada; UN 2- ترحب بتعيين الأمين العام المفوضة السامية الجديدة؛
    10. Acoge con beneplácito el nombramiento por el Secretario General de un Asesor Especial para el Pacto Mundial; UN " 10 - ترحب بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    11. Toma nota con reconocimiento del nombramiento por el Secretario General de un Asesor Especial para el Pacto Mundial; UN 11 - تحيط علماً مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    11. Toma nota con reconocimiento del nombramiento por el Secretario General de un Asesor Especial para el Pacto Mundial; UN 11 - تحيط علما مع التقدير بتعيين الأمين العام لمستشار خاص لشؤون الاتفاق العالمي؛
    El Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados aplaude el nombramiento por el Secretario General de la Sra. Navanethem Pillay para el cargo de Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN تعرب مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى عن ترحيبها بتعيين الأمين العام السيدة نافانيثيم بيلاي في منصب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    Asimismo, celebra el nombramiento por el Secretario General de una Representante Especial sobre la violencia contra los niños, y espera que esto dé nuevo impulso a los esfuerzos mundiales por prevenir y erradicar todas las formas de violencia contra los niños. UN واختتمت قائلة إنها ترحّب أيضاً بتعيين الأمين العام ممثلة خاصة معنية بالعنف ضد الأطفال، وهي تأمل أن يعطي هذا دافعاً جديداً للجهود العالمية لمنع واقتلاع جميع أشكال العنف ضد الأطفال.
    Acogiendo con beneplácito el nombramiento por el Secretario General de un representante especial para el Afganistán y haciendo suyo el planteamiento enunciado por el Representante Especial del Secretario General en la 4414.ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de noviembre de 2001, UN وإذ ترحب ترحيباً حاراً بتعيين الأمين العام ممثلاً خاصاً لأفغانستان، وتؤيد النهج الذي أوضحه الممثل الخاص للأمين العام في جلسة مجلس الأمن 4414 المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    4. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento por el Secretario General de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2006: UN 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006:
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General confirmó el nombramiento por el Secretario General de tres miembros del Comité de Inversiones (decisión 61/407). UN وفي الدورة الحادية الستين، أقرت الجمعية العامة تعيين الأمين العام لثلاثة أعضاء في لجنة الاستثمارات (المقرر 61/407).
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General confirmó el nombramiento por el Secretario General de tres miembros del Comité de Inversiones (decisión 62/410). UN وفي الدورة الثانية والستين، أقرت الجمعية العامة تعيين الأمين العام لثلاثة أعضاء في لجنة الاستثمارات (المقرر 62/410).
    Tras el nombramiento por el Secretario General de un nuevo Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz, se están redoblando los esfuerzos por coordinar las actividades en ese ámbito que llevan a cabo diversas entidades en todo el mundo. UN وإثر تعيين الأمين العام لمستشار خاص جديد معني بالرياضة من أجل التنمية والسلام، تبذل اليوم جهود متجددة لتنسيق الأنشطة في جميع أنحاء العالم بمشاركة أطراف فاعلة متنوعة تسخِّر الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    El nombramiento por el Secretario General de la Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos (PMA) como su Enviada Especial sobre la sequía en la región del Cuerno de África y el establecimiento de la Oficina del Coordinador regional en cuestiones humanitarias en Addis Abeba contribuyeron a aumentar la capacidad y la coordinación de las actividades de socorro en la región. UN وساعد قيام الأمين العام بتعيين المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي مبعوثته الخاصة المعنية بالجفاف في منطقة القرن الأفريقي الكبرى وإنشاء مكتب للمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية في أديس أبابا على تحسين قدرة الاستجابة الغوثية والتنسيق في المنطقة.
    11. Hace hincapié en la importancia del nombramiento por el Secretario General de los cinco eminentes expertos independientes encargados del seguimiento de las disposiciones de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, con el siguiente mandato: UN 11- تؤكد أهمية قيام الأمين العام بتعيين الخبراء البارزين المستقلين الخمسة كي يقوموا بمتابعة تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان وتكون لهم الصلاحيات التالية:
    También celebra el nombramiento por el Secretario General de un experto independiente para dirigir un estudio mundial sobre la violencia contra los niños. UN وهو يرحب أيضا بقيام الأمين العام بتعيين خبير مستقل للاضطلاع بدراسة عالمية بشأن العنف ضد الأطفال.
    Expresando aprecio por el nombramiento por el Secretario General de un Coordinador Superior del Sistema de las Naciones Unidas para la Enfermedad por el Virus del Ébola y de un Coordinador Adjunto para el Ébola y Gestor de la Crisis de Emergencia, a fin de ayudar a los gobiernos de la región a hacer frente al brote del Ébola, UN وإذ تعرب عن تقديرها للأمين العام لتعيينه منسقا رفيع المستوى لمنظومة الأمم المتحدة معنيا بمرض فيروس الإيبولا، ونائبا للمنسق المعني بالإيبولا، ومديرا للأزمات الطارئة، لمساعدة حكومات المنطقة على التصدي لتفشي الإيبولا،
    , celebrado en junio de 1997, la Asamblea General aprobó el nombramiento por el Secretario General de la Sra. Mary Robinson (Irlanda) para el puesto de Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por un período de cuatro años (decisión 51/322). UN المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٧ على تعيين اﻷمين العام السيدة ماري روبنسون )أيرلندا( مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان لمدة أربع سنوات )المقرر ٥١/٣٢٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد