ويكيبيديا

    "nueva vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حياة جديدة
        
    • الحياة الجديدة
        
    • حياتك الجديدة
        
    • بحياة جديدة
        
    • حياةً جديدة
        
    • حياتي الجديدة
        
    • حياتنا الجديدة
        
    • حياه جديده
        
    • حياة جديده
        
    • وحياة جديدة
        
    • حياةٍ جديدة
        
    • حياته الجديدة
        
    • روح جديدة
        
    • بحياتك الجديدة
        
    • لحياة جديدة
        
    Se ofreció a los combatientes una paga de 18 meses para que tuvieran seguridad para reconvertirse y comenzar una nueva vida fuera del ejército. UN فقد عُرض على المقاتلين برنامج مدفوع اﻷجر مدته ٨١ شهراً منحهم اﻷمان ﻹعادة التدريب وبدء حياة جديدة بعيداً عن العسكريين.
    No desaprovechemos este impulso en nuestra búsqueda común de dar nueva vida a esta Organización. UN فلنحافظ على هذا الزخم في مسعانا المشترك لبث حياة جديدة في هذه المنظمة.
    Aquí pueden trasladarse a una nueva región y comenzar una nueva vida en la que pueden convertirse en terratenientes en vez de refugiados. UN وفي وسع الأرمن هنا الانتقال إلى منطقة جديدة وبدء حياة جديدة يصبحون فيها أصحاب أراضٍ بدلا من أن يكونوا لاجئين.
    De la misma manera, debemos decir hoy que sin Deng Xiaoping el pueblo chino no habría podido disfrutar de la nueva vida que tiene hoy y no habrían existido las reformas, la apertura y las brillantes perspectivas de modernización que existen actualmente. UN وبالمثل، لا بد لنا من القول اليوم إنه دون دينغ تشياوبنغ ما كان بوسع الشعب الصيني أن يعيش الحياة الجديدة التي يعيشها حاليا وما كان سيتوفر له ما يشهده اليوم من إصلاح وانفتاح وآفاق مشرقة للتحديث.
    Desde el año 2005 el Albergue nueva vida era administrado por una organización no gubernamental y subsidiada por el Ministerio de Desarrollo Social (MIDES). UN ومنذ عام 2005، تخضع دار الإيواء من أجل حياة جديدة لإدارة منظمة غير حكومية وتتلقى الدعم من وزارة التنمية الاجتماعية.
    Es lo que tú dices. Puedo empezar de nuevo, tener una nueva vida... Open Subtitles كما قلت من قبل ,أن أبدأ من جديد, وأمتلك حياة جديدة.
    Me mostró una nueva vida. Me ayudó a olvidar toda esta mierda. Open Subtitles لقد ارتني حياة جديدة ساعدتني في نسيان كل تلك المهاترات
    Puedo ayudarte a escapar de aquí... con suficiente dinero para comenzar una nueva vida... y quizás encontrar a esa hija tuya. Open Subtitles يمكنني مساعدتك على الهروب من هنا ومعك ما يكفيك من مال لتبدأ حياة جديدة وربما تعثر على ابنتك
    Tú y yo, hombre. Empezaremos una nueva vida juntos, eso es todo. Open Subtitles أنا وأنت يا رجل، نبدأ حياة جديدة معاً، وانتهى الأمر
    Alguien que huye de algo, intentando empezar una nueva vida en alguna parte. Open Subtitles شخص ما يهرب من أمر ما ليبدأ حياة جديدة بمكان آخر
    Sólo quería dejar su pasado atrás, ya sabes, comenzar una nueva vida. Open Subtitles كانت تريد ان تضع ماضيها خلفها،انت تعلم، بدا حياة جديدة.
    El amor nos trae una nueva vida... ¡Oigan! No es una crisis. Open Subtitles الحب الذي يجلب لنا حياة جديدة هذا ليس انهيارا عصبيا
    El doctor dijo que debió haber empezado una nueva vida en otro lugar. Open Subtitles الطبيب قال بأنها لابد أن بدأت حياة جديدة في مكان ما
    Y cualquiera que vaya a inventarse toda una nueva vida como esta... tiene que estar un poco chiflado. Open Subtitles أيّ شخص سيخترع حياة جديدة كاملة كهذه .فلا بدّ أن يكون مجنوناً قليلاً للبدء بها
    Hay mucho lugar para la coexistencia y la armonía entre las culturas y las civilizaciones; debemos afirmar esto, a fin de que podamos construir una nueva vida. UN إن هناك مكانا للتعايش والتناسق بين الحضارات علينا أن نؤكده حتى نقيم بناء الحياة الجديدة سويا.
    nueva vida que, por lo general, no llega y sí complica el futuro adolescente. UN وهذه الحياة الجديدة عادة ما لا تتحقق، وهو ما يعقد مستقبلها.
    ¿Ver a dónde llegas con tu acróbata, tu moral y tu nueva vida? Open Subtitles سنرى أين ستصل بحركات السيرك البهلوانيّة و أخلاقك، و حياتك الجديدة
    Entonces, los miembros existentes, cuando despierten, posiblemente puedan tener una nueva vida. Open Subtitles لذا، عندما يستيقظ البقية من المحتمل أن يحظوا بحياة جديدة
    Por ustedes, desharé todo lo que he hecho, para así darles una nueva vida. Open Subtitles أما بالنسبة إليكما، فسألغي كلّ شيء ألمّ بكما، وبذلك أوهبكما حياةً جديدة.
    *La banda toca en mi corazón* *Mi nueva vida va a empezar* *La auténtica felicidad está muy cerca* Open Subtitles ♪ اسمع الفرقة تعزف في قلبي ♪ ♪ اه ♪ ♪ حياتي الجديدة ستبدأ ♪
    Esa noche, su madre y yo pasamos una noche romántica celebrando el comienzo de la nueva vida. Open Subtitles تلك الليلة، أمكم وأنا ..خرجنا في مساء رومانسي للاحتفال ببداية حياتنا الجديدة
    Rezad esta noche, que ma\code(01f9)ana volveréis a nacer, a una nueva vida. Open Subtitles مع شروق شمس باكر ستولد مره ثانيه فى حياه جديده
    Él me dio una nueva vida, me enseñó a vivir en la sombra. Open Subtitles لقد قدم لي حياة جديده علمني كيف اعيش بعيداً عن الناس
    Millones de personas de todo el mundo han podido encontrar seguridad y una nueva vida debido a ella. UN فقد تمكّن الملايين من الناس في جميع أنحاء العالم من أن يجدوا الأمان وحياة جديدة بفضلها.
    Solo podía intentar construir una nueva vida y encontrar una manera de reparar el daño. TED كل ما استطعت فعله هو محاولة بناء حياةٍ جديدة و إيجاد طريقةٍ ما لتصحيح بعض من الضرر.
    Una de tus funciones mientras esté en coma será ayudarle a hacer Ia transición a su nueva vida. Open Subtitles الآن، واحدة من مهامك بينما هو في غيبوبة هي مساعدته في الانتقال إلى حياته الجديدة
    Instamos a los Estados partes en la Convención y a los miembros de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos a que sigan cooperando para dar nueva vida a estas instituciones. UN ونناشد الدول اﻷطراف في الاتفاقية وأعضاء السلطة الدولية لقاع البحار، أن يواصلوا تعاونهم في بث روح جديدة في تلك المؤسسات.
    Ve a tu nueva casa y disfruta de ella y de tu nueva vida. Open Subtitles أريدك أن تذهبي إلى مكانك الجديد . و تستمتعي بحياتك الجديدة
    A través de la risa Zaratustra demuestra la posibilidad de una nueva vida. Open Subtitles من خلال قيعان الظروف ويبين الامكانية لحياة جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد