ويكيبيديا

    "nyerere" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نيريري
        
    • نييريري
        
    • نايريري
        
    • بويويا
        
    • نييريريه
        
    • ونيريري
        
    • ونايريري
        
    Las Naciones Unidas siguen apoyando el proceso de paz de Arusha en Burundi facilitado por el finado Mwalimu Julius Nyerere. UN وتواصل اﻷمم المتحدة دعمها لعملية أروشا للسلام في بوروندي، التي جرت بتيسير من الراحل مواليمو جوليوس نيريري.
    Hablamos de gente como Kwame Nkrumah de Ghana y Julius Nyerere de Tanzania. TED وكانوا من أمثال، كوامي نكروما من غانا وجوليوس نيريري في تنزانيا.
    Las conversaciones concluyeron sin resultado alguno y las partes no se pusieron de acuerdo respecto de la firma de un proyecto de declaración conjunta preparado por el Presidente Nyerere. UN وكانت نهاية تلك المحادثات غير حاسمة، ولم تستطع اﻷحزاب الاتفاق على توقيع مشروع بيان مشترك أعده الرئيس نيريري.
    Diversas organizaciones: Visita del Sr. Nyerere a Oslo UN مصادر متنوعة، زيارة السيد نيريري الى أوسلو
    Otra expresó su apoyo a las iniciativas del Presidente Nyerere para resolver la crisis de los Grandes Lagos. UN وأعرب وفد آخر عن تأييده لمبادرات الرئيس نييريري الرامية إلى حل أزمة منطقة البحيرات الكبرى.
    Alentamos al Presidente Julius Nyerere en sus gestiones de mediación para encontrar una solución pacífica. UN ونحن نشجع الرئيس مواليمو جوليوس نيريري في جهود الوساطة التي يبذلها والتي ترمي إلى إيجاد حل سلمي.
    En especial pienso en la acción del Presidente Nyerere en África central. UN وإنني أفكر بوجه خــاص في عمل الرئيس السابق نيريري في أفريقيا الوسطى.
    El ex Presidente Nyerere sigue realizando sus gestiones respecto de Burundi en un clima de gran tensión. UN إن ما يبذله الرئيس السابق، نيريري من جهود متواصلة بشأن بوروندي يتم في بيئة يسودها التوتر الشديد.
    El Presidente aprovechó la ocasión para alentar al ex Presidente Nyerere a proseguir sus gestiones y le aseguró que contaba con su pleno apoyo. UN واغتنم الفرصة لتشجيع الرئيس السابق نيريري على مواصلة جهوده مؤكدا له دعمه الكامل.
    Ese es el objetivo que el Presidente Nyerere está tratando de alcanzar, con el cabal apoyo de las Naciones Unidas, la OUA y la Unión Europea. UN وهذا هو الهدف الذي يحاول الرئيس نيريري تحقيقه بدعم كامل من اﻷمم المتحدة، ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والاتحاد اﻷوروبي.
    El Sr. Nyerere advirtió que se estaba agotando el tiempo para lograr un arreglo político y que podría ser necesaria una intervención militar internacional. UN وقد حذر السيد نيريري بأن الوقت يمضي سريعا دون التوصل إلى تسوية سياسية بما قد يقتضي تدخلا عسكريا دوليا.
    Pusieron de relieve su apoyo a los esfuerzos regionales de mediación, incluidos los realizados por el antiguo Presidente Nyerere y por la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN وأكدوا تأييدهم لجهود الوساطة اﻹقليمية بما في ذلك جهود الرئيس السابق نيريري ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El Consejo exhorta a todas las partes a colaborar constructivamente con el ex Presidente Nyerere. UN ويشجع المجلس جميع اﻷطراف على العمل بشكل بنﱠاء مع الرئيس اﻷسبق نيريري.
    El Consejo exhorta a todas las partes a colaborar constructivamente con el ex Presidente Nyerere. UN ويشجع المجلس جميع اﻷطراف على العمل بشكل بنﱠاء مع الرئيس اﻷسبق نيريري.
    Respaldamos las gestiones del Mwalimu Julius Nyerere para encontrar una solución negociada al problema en dicho país. UN ونحن نؤيد الجهود التي يقوم بها المعلم جوليوس نيريري من أجل التوصل إلى حل عن طريق المفاوضات لمشكلة ذلك البلد.
    Así, según parece, el ex Presidente J. Nyerere, que ha recibido varias amenazas de muerte, hace frente a momentos difíciles en su pesada tarea de mediador. UN ولذا فإن الرئيس السابق ج. نيريري الذي تلقى تهديدات بالقتل، واجه، من ثم، لحظات صعبة في مهمته الثقيلة كوسيط.
    Los dirigentes pidieron a Mwalimu Julius Nyerere que hiciera de intermediario en el proceso. UN وطلب القادة إلى المعلم جوليوس نيريري أن يعمل على تيسير سير هذه العملية.
    iii) Se instó a todas las partes en el conflicto a que participaran en las conversaciones que habrían que reanudarse a instancias de Mwalimu Julius Nyerere; UN ' ٣` حث جميع أطراف النزاع على المشاركة في المحادثات التي سيدعو المعلم جوليوس نيريري إلى عقدها من جديد؛
    iv) Se dio voto de confianza a Mwalimu Julius Nyerere, en su condición de mediador, y se lo exhortó a que prosiguiera con su labor; UN ' ٤` اﻹعراب عن الثقة في المعلم جوليوس نيريري كمنسق، وحثه على مواصلة مهمته؛
    Se han depositado grandes esperanzas en los esfuerzos de Julius Nyerere. UN وتعلق آمال كبار على جهود يوليوس نييريري.
    La Conferencia se celebró con ocasión del homenaje al Arzobispo Trevor Huddleston, C.R., con motivo de su octagésimo aniversario, y fue convocada conjuntamente por el Arzobispo y Mwalimu Dr. Julius Nyerere. UN وقد عقد المؤتمر مع تكريم رئيس اﻷساقفة تريفور هدلستون بعيد ميلاده الثمانين وذلك بناء على دعوة مشتركة من رئيس اﻷساقفة والمعلم دكتور يوليوس نايريري.
    Además de reunirse con Mwalimu Nyerere y con el Presidente Mkapa en Dar es-Salaam, el Embajador Sahnoun consultó en Arusha con el Presidente Buyoya y con todas las demás partes que se hallaban presentes. UN فإلى جانب الاجتماع إلى معلمو نيريري والرئيس مكابا في دار السلام، أجرى السفير سحنون مشاورات مع الرئيس بويويا ومع جميع اﻷطراف التي كانت هناك.
    84. El Relator Especial toma nota con consternación del atolladero en que se encuentra la mediación emprendida por el ex Presidente Nyerere, reconocido por su autoridad moral e intelectual. UN ٤٨- ويلاحظ المقرر الخاص بدهشة الطريق المسدود التي دخلت فيها عملية الوساطة التي بادر بها الرئيس اﻷسبق نييريريه المعروف بسلطانه المعنوي والفكري.
    Como última leyenda viva de la lucha por la liberación en África, pasó a sumarse a sus predecesores: Nkrumah, Kenyatta, Nyerere, Azikiwe, Senghor y otros. UN وباعتباره آخر أسطورة حية لكفاح من أجل التحرير في أفريقيا، فقد انضم إلى صفوف أسلافه: نكروما وكينياتا ونيريري وازيكيوي وسنغور وغيرهم.
    d. Facilitar la movilidad de los estudiantes en África y entre África y Europa, en particular mediante la aplicación de los programas Nyerere y Nyerere/Erasmus Mundus. UN (د) تسهيل حركة الطلاب داخل أفريقيا وبين أفريقيا وأوروبا، ولا سيما من خلال تنفيذ برامج نايريري ونايريري/إراسموس موندوس (Nyerere/Erasmus Mundus).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد