ويكيبيديا

    "para la estabilidad de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لﻻستقرار في
        
    • على الاستقرار في
        
    • لتحقيق اﻻستقرار في
        
    • للاستقرار
        
    • ﻻستتباب اﻻستقرار في
        
    • في تحقيق الاستقرار في
        
    • وللاستقرار في
        
    • ﻻستقرار
        
    • بالنسبة لاستقرار
        
    No obstante, si dejamos que el Irán adquiera armas nucleares, ello representará un riesgo inaceptable para la estabilidad de la región y el mundo. UN ولكننا إذا سمحنا لإيران بالحصول على الأسلحة النووية، سيكون هناك خطر غير مقبول على الاستقرار في المنطقة وفي العالم.
    Profundamente preocupado por el apoyo que prestan a determinados grupos en Burundi algunos de los responsables del genocidio en Rwanda y por la amenaza que esto plantea para la estabilidad de la región, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الدعم الذي يقدمه إلى جماعات معينة في بوروندي بعض مرتكبي جريمة إبادة اﻷجناس في رواندا، وما يمثله ذلك من تهديد للاستقرار في المنطقة،
    La paz en el Oriente Medio es vital para la estabilidad de la región y el mundo. UN وللسلام في الشرق الأوسط أهمية حيوية في تحقيق الاستقرار في المنطقة، وفي العالم.
    Determinando que la situación en Liberia constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, para la estabilidad de la subregión del África occidental y para el proceso de paz de Liberia, UN وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا تشكِّل تهديدا للسلم والأمن الدوليين وللاستقرار في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية، ولعملية السلام في ليبريا،
    El Consejo de Seguridad o el Comité deben examinar la posibilidad de designar a Khalil Ibrahim Mohammed y a Adam Bahkit como personas que violaron el embargo de armas y que, por tanto, constituyen un obstáculo para la paz y una amenaza para la estabilidad de la región. UN ينبغي لمجلس الأمن أو للجنة النظر في اعتبار خليل إبراهيم محمد شخصا انتهك حظر الأسلحة، ويشكل، إذا، عائقا أمام السلام وخطرا على الاستقرار في المنطقة.
    El Subsecretario General expresó su preocupación por el continuo deterioro de la situación de la seguridad en la República Árabe Siria y sus posibles repercusiones para la estabilidad de la zona de operaciones de la FNUOS y la región en su conjunto. UN وأعرب الأمين العام المساعد عن قلقه إزاء استمرار تدهور الحالة الأمنية في الجمهورية العربية السورية وما يمكن أن يترتب عليها من آثار على الاستقرار في منطقة عمليات القوة وعلى المنطقة كلها بشكل أوسع.
    Profundamente preocupado por el apoyo que prestan a determinados grupos en Burundi algunos de los responsables del genocidio en Rwanda y por la amenaza que esto plantea para la estabilidad de la región, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء الدعم الذي يقدمه إلى جماعات معينة في بوروندي بعض مرتكبي جريمة إبادة اﻷجناس في رواندا، وما يمثله ذلك من تهديد للاستقرار في المنطقة،
    Crimea es nuestro legado común y un factor fundamental para la estabilidad de la región, y este territorio estratégico debe mantenerse bajo una soberanía sólida y estable, que actualmente de hecho solo puede ser la de la Federación de Rusia. UN القرمُ هو إرثنا التاريخي المشترك وعامل هام جدا في تحقيق الاستقرار في المنطقة. وينبغي لهذا الإقليم الاستراتيجي أن يكون جزءاً من كيان ذي سيادة قوية مستقرة، لا يمكن اليوم إلا أن تكون السيادة الروسية.
    Determinando que la situación en Liberia constituye una amenaza para la paz y la seguridad internacionales, para la estabilidad de la subregión del África occidental y para el proceso de paz de Liberia, UN وإذ يقرر أن الحالة في ليبريا تشكِّل تهديدا للسلم والأمن الدوليين وللاستقرار في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية، ولعملية السلام في ليبريا،
    El respeto de esos principios reviste una importancia fundamental para la estabilidad de la región. UN ويكتسي التقيﱡد بهذه المبادئ أهمية حيوية بالنسبة لاستقرار المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد