ويكيبيديا

    "para prevenir los delitos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمنع الجرائم
        
    • على منع الجريمة
        
    • لمنع جرائم
        
    • لمكافحة الجرائم
        
    • لمنع وقوع الجرائم
        
    • من أجل منع الجرائم المرتكبة في
        
    • لمنع حدوث الجريمة
        
    • من أجل منع جرائم
        
    Las medidas tomadas por el Gobierno de Suecia para prevenir los delitos relacionados con el sexo son alentadoras y deberían ser emuladas por otros países. UN وقالت إن التدابير التي اتخذتها الحكومة السويدية لمنع الجرائم المتصلة بالجنس مشجعة وينبغي على البلدان الأخرى محاكاتها.
    Como condición previa para prevenir los delitos de terrorismo y de luchar contra ellos, hay que contar con una sólida base de conocimientos. UN ويعتبر وجود قاعدة معارف راسخة شرطا أساسيا لمنع الجرائم الإرهابية ومكافحتها.
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos mencionados en el Protocolo Facultativo UN التدابير المتخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    4.1. Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir los delitos de conformidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y otros instrumentos internacionales pertinentes UN 4-1 تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos prohibidos por el Protocolo facultativo UN التدابير المعتمدة لمنع جرائم يحظرها البروتوكول
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos mencionados en el Protocolo Facultativo UN التدابير المعتمدة لمكافحة الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos a que se hace referencia en el Protocolo Facultativo UN التدابير المتخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos a que se hace referencia en el Protocolo Facultativo UN التدابير المتخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos a que se hace referencia en el Protocolo Facultativo UN التدابير المتخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Pregunta 11. Expliquen con más detalle las medidas adoptadas para prevenir los delitos a que se refiere el Protocolo Facultativo. UN السؤال 11- يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن التدابير المتَّخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري.
    11. Expliquen con más detalle las medidas adoptadas para prevenir los delitos a que se refiere el Protocolo Facultativo. UN 11- يرجى تقديم مزيد من التفاصيل عن التدابير المتَّخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري.
    En la información proporcionada por los Estados se sugerían métodos concretos que podían utilizarse para prevenir los delitos relacionados con la identidad. UN وكشفت المعلومات التي أوردتها الدول عن عدد من النُّهج الخاصة التي يمكن اتباعها لمنع الجرائم المتصلة بالهوية.
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos a los que se hace referencia en el Protocolo Facultativo UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos a los que se hace referencia en el Protocolo Facultativo UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشمولة في البروتوكول الاختياري
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos a los que se hace referencia en el Protocolo facultativo UN التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    4.1. Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir los delitos de conformidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y otros instrumentos internacionales pertinentes UN 4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقاً لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة
    4.1. Mayor capacidad de los Estados Miembros para prevenir los delitos de conformidad con las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y otros instrumentos internacionales pertinentes UN 4-1- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على منع الجريمة وفقا لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة
    Un ejemplo de cooperación internacional era el Plan Centroamérica Segura, que consistía en una estrategia amplia para prevenir los delitos violentos cometidos por bandas de jóvenes en las zonas urbanas y prestar asistencia a la juventud en situación de riesgo. UN ومن الأمثلة على التعاون الدولي خطة أمريكا الوسطى الآمنة التي تضمنّت استراتيجية شاملة لمنع جرائم العنف الحضرية التي ترتكبها عصابات الأحداث ولمساعدة الشباب المعرّضين للخطر.
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos a los que se hace referencia en el protocolo facultativo UN التدابير المعتمدة لمكافحة الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري
    Medidas adoptadas para prevenir los delitos a que se hace referencia en el Protocolo facultativo UN التدابير المعتمدة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري
    4. Muchos países han adoptado estrategias nacionales de prevención del delito en que se da mucha más importancia que antes a lo que se puede hacer para prevenir los delitos antes de que intervenga el sistema de justicia penal y para complementar la labor de ese sistema. UN 4- وقد اعتمدت بلدان كثيرة استراتيجيات وطنية تتعلق بمنع الجريمة وتركّز بشكل أكبر على ما يمكن عمله لمنع حدوث الجريمة قبل تدخل نظام العدالة الجنائية ولتكملة عمل ذلك النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد