No, lo que pasó fue que nos caímos de algo que salió del hielo. | Open Subtitles | لا، الذي حدث كان ذلك سقطنا من الشيء الذي إرتفع خارج الثلج. |
Pero si esto es real, y todo lo que pasó fue un sueño, | Open Subtitles | لو ان كل هذا هو الحقيقة وكل ما حدث كان حلم |
Lo que pasó fue un error, y jamás me perdonaré por perderme dentro de una estúpida fantasía de colegiala. | Open Subtitles | ما حدث كان خطأ. وانا لن اسامح نفسي ابداً. لكوني ضعت في مجرد خيالات مراهقة غبية |
Lo que pasó fue que era la hora de castigar a un negro. | Open Subtitles | انظر، ما حدث هو أنه كان وقت إلقاء القبض على زنجي. |
Fui responsable por esa fiesta, así que lo que pasó fue culpa mía. | Open Subtitles | لقد كنت مسئولا عن هذه الحفلة لذا فما حدث هو غلطتى |
Quiero ser muy claro. Lo que pasó fue un accidente. Yo no hice nada malo. | Open Subtitles | أريد أن أكون واضحاً للغاية معكم ما حصل كان مجرّد حادثة، لم أقترف أيّ سوء |
Lo que pasó fue que la pared estaba mohosa y el candelabro pesaba mucho. | Open Subtitles | ما حدث كان أنّ الجبس متعفن والثريا ثقيلة حقاً |
Mira, lo que pasó fue un accidente. | Open Subtitles | اسمع، ما حدث كان حادثاً عرضياً |
Mira, yo sé que lo que pasó fue raro, ilegal y todo eso, pero realmente significó algo para mí. | Open Subtitles | انظر، أعرف أن ما حدث كان غريب وغير قانوني وقذر ولكنه يعني لي شيئا حقا |
Lo que pasó fue un error, y Nardo lo siente mucho. Te quiere. | Open Subtitles | ما حدث كان خطأ، وناردو يشعر حقا سيئة وانه يحبك. |
Lo que pasó fue trágico, pero no vas a generarme lástima. | Open Subtitles | ما حدث كان مأساويًا، لكن لن تجدي مني عطفًا |
Lo que pasó fue que la ceniza enterró a todos. | Open Subtitles | نعم، لا، ما حدث كان كل الرماد دفن الجميع. |
Somos ridiculizados, pero vinimos aquí buscando a los espíritus. Lo que pasó fue una locura, pero Bryan tiene razón. | Open Subtitles | ما حدث كان جنونياً لكن برايان على حق أنا لن أغادر |
Lo que pasó fue que la habían entrenado con currículums de gente que habían contratado en el pasado. | TED | ما حدث هو أنهم تدربوا على عينات من سير ذاتية لأشخاص توظفوا في الماضي. |
Lo que pasó fue que un joven chino de 24 años murió en prisión. | TED | إذاً ما حدث هو أن رجل عمره 24 عاماً، رجل صيني، توفي أثناء إحتجازه في السجن. |
Bueno, lo que pasó fue que tratamos de rescatar una pelota de su patio. | Open Subtitles | الذى حدث, هو أننا سددنا الكرة إلى أرضك وقد حاولنا أسترجاعها |
Como ocurre a menudo en la ciencia, lo que pasó fue que quienes mantenían las viejas ideas se fueron muriendo, y viene una nueva generación que ve las cosas de otra manera. | Open Subtitles | ولكن ما حدث هو ما يحدث دوما فإن أصحاب الأفكار القديمة تموت أفكارهم ببطء و يأتي جيل جديد يرى الأمور بشكل مختلف |
Lo que pasó fue... que yo no fui un policia, no hice mi trabajo. | Open Subtitles | ما حدث هو أنّي لم أكن شرطيّاً. لم أؤدّ عملي. |
Lo que pasó fue que llevé una cámara de video al cine y la grabé. | Open Subtitles | ما حدث هو أنّي قمت بأخذ آلة تصوير صغيرة إلى دار العرض وقمت بتسجيل الفيلم. |
De acuerdo, la amamos, y lo que pasó fue terrible. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أحببناها و ما حصل كان مريعاً |
Lo que pasó fue que meamos en una fuente mágica | Open Subtitles | أترين ما حصل هو أننا تبولنا في نافورة سحرية |
Y un joven alterado y.... ...lo que pasó fue algo triste. | Open Subtitles | وشابّا مزعج . . والذي حَدثَ كَانَ شيء محزن. |
Lo que pasó fue que me mentiste. | Open Subtitles | الذي حدثَ هو بأنكِ كذبتِ عليّ. |