ويكيبيديا

    "pero ¿ por qué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولكن لماذا
        
    • لكن لمَ
        
    • لكن لما
        
    • لكن لماذا
        
    • لكن لم
        
    • ولكن لما
        
    • ولكن لمَ
        
    • لكن لِمَ
        
    • ولكن كيف يمكنني
        
    • ولكن لماذ
        
    • لكن ما السبب
        
    • لكنْ لماذا
        
    De manera instintiva, adjudicamos esa ansiedad a un estado nervioso, pero ¿por qué ese nerviosismo perjudica el desempeño de los expertos? TED يضع معظم الناس اللوم على أعصابهم لهذه الحالة. ولكن لماذا تسبب الحالة العصبية ضعفاً عند أصحاب الأداء العالي؟
    No es que me queje, pero ¿por qué el cambio de actitud? Open Subtitles لا يعني هذا أنني مُعترضة .. ولكن لماذا غيّرت رأيك؟
    Me ha encantado, pero ¿por qué gastar tanto dinero en una cena fina? Open Subtitles أحببته، ولكن لماذا ننفق كل هذه الأمول على عشاء فاخر ؟
    No está mal. ¿Pero por qué no pisas juntos mi y la? Open Subtitles لا بأس، لكن لمَ لا تضرب على وترين فقط معاً؟
    ¿Pero por qué no puede estar aquí cuando su hijo la necesita? Open Subtitles لكن لما هي ليست بجانب طفلها وهو بأشد الحاجة إليها؟
    Esta vez la vista cree que hay movimiento pero el oído sabe que uno está sentado quieto. Pero, ¿por qué esta información contradictoria TED وفي هذه المرة عيناك تظن بأنك تتحرك في حين أن أذنك تدرك بأنك ثابت. لكن لماذا تعطينا هذه المعلومات المتضاربة
    Mira, si faltara el respeto, pero... ¿por qué siempre vamos colina arriba? Open Subtitles أنظر لا أقصد عدم الأحترام ولكن لماذا يتم تجاهلنا دائما؟
    He cometido errores en mi vida, ¿pero por qué desquitarse con Brooke? Open Subtitles لقد ارتكبت اخطاء في حياتي ولكن لماذا التنفيس على بروك؟
    ¿Pero por qué querría luego hacerse invisible, si sabía que eso lo mataría? Open Subtitles ولكن لماذا جعلها غير مرئية اذا كان هو يعلم بانها ستقتلها
    ¿Pero por qué iba yo a matar al tío... que iba a hacerme triunfar? Open Subtitles ولكن لماذا أريد لقتل الرجل الذي كان على وشك أن يجعلني النجاح؟
    Bueno, esta escoria tiene problemas, eso queda claro ¿pero por qué provoca incendios? Open Subtitles حسنا هذا الحقير عنده امراض نفسية نتفهم ذلك ولكن لماذا النار؟
    Pero, ¿por qué molestarse cuando hay muchas... de ellas alrededor... sobre el piso, sin protección? Open Subtitles ولكن لماذا يهتم عندما يكون هناك الكثير حول الارض على الأرض، غير حذر؟
    Estoy feliz de que consiguieras el papel, ¿pero por qué no me llamaste? Open Subtitles أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟
    Vas al concesionario y estás bastante seguro de elegir uno pero, ¿por qué el rojo? Open Subtitles انت تذهب الى صالة العرض ولكن لماذا دائما ما تقوم بشراء السيارة الحمراء؟
    ¿Pero por qué enterrar a alguien en el jardín si murió por causas naturales? Open Subtitles ولكن لماذا دفن شخص ما في السطح حديقة إذا مات لأسباب طبيعية؟
    Ahora se que nuestro nuevo Fiscal de Estado quiere parecer duro, pero ¿por qué está peleando por esto? Open Subtitles الآن أعرف أن لدينا محامية جديدة تريد أن تبدو قوية ، ولكن لماذا هذا القتال؟
    Sí, ¿pero por qué usar el mismo modus operandi que lo llevó a la cárcel la primera vez? Open Subtitles أجل، لكن لمَ عساه يستخدم نفس الخطأ الذي زج به في السجن من الوهلة الأولى؟
    Monstruos debajo de la cama, en el armario, así que dejan las luces encendidas, pero, ¿por qué ni siquiera hay interruptor de luz? Open Subtitles مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟
    Sí, ¿pero por qué hicieron eso y después le pusieron esta madera...? Open Subtitles لكن لما فعلوا ذلك وفي نفس الوقت وضعوا الخشب فيها
    Pero ¿por qué no hemos visto las grandes escuelas de los tiburones, cuando eran unos animales comunes aquí? Open Subtitles لكن لماذا لم نرى أسماك القرش الضخمة في شواطئ الشعبة المرجانية العظيمة لرانغيروا المشهورة بهم
    Vaya, gracias, pero ¿por qué no me acompañan ustedes? Parece que tengo una mesa especial. Open Subtitles شكراً لك و لكن لم لا تنضمون لي بما أنني لدي طاولة خاصة
    Pero ¿por qué perder energía preciosa en él, particularmente después de ese viaje? TED ولكن لما يهدرون طاقة ثمينة فى ذلك وخاصة بعد رحلة طويلة مثل هذه؟
    Sí, pero eso suena a que Lucas fue atormentado por años, pero ¿por qué Grace y Ryan no? Open Subtitles نعم , ولكن يبدو وكأن لوكاس كان مطارداً لسنوات عدة ولكن لمَ ليس رايان وجريس؟
    No lo tomes a mal, pero ¿por qué nos encontraríamos en persona? Open Subtitles لا تأخذ هذا على نحوٍ خطأ، لكن لِمَ نتقابل شخصيًّا؟
    Pero ¿Por qué no hacerlo? Open Subtitles ولكن كيف يمكنني أن لا أنحرف؟
    ¿Pero por qué iba este empleo a ser diferente de los otros? Open Subtitles ولكن لماذ هذا العمل مختلف عن الأعمال الأخرى؟
    ¿Pero por qué matar ahora? Open Subtitles لقد بدت متوترة، لكن ما السبب الذي يدفعها للقتل الآن؟
    Pero, ¿por qué me lo ocultaría Anna? Open Subtitles (لكنْ لماذا تخفي (آنا هذا الأمر عنّي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد