ويكيبيديا

    "proyecto de resolución presentado por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع قرار مقدم من
        
    • مشروع القرار المقدم من
        
    • مشروع القرار الذي قدمته
        
    • مشروع القرار الذي عرضته
        
    • مشروع القرار الذي قدمه
        
    • لمشروع القرار المقدم من
        
    • مشروع قرار قدمه
        
    • مشروع القرار الذي عرضه
        
    • مشروع مقرر مقدم من
        
    • مشروع القرار الذي تقدمت به
        
    • مشروع قرار مقدّم من
        
    • مشروع قرار قدمته
        
    • لمشروع القرار الذي قدمته
        
    • مشروع القرار الذي تقدم به
        
    • مشروع القرار الذي قدَّمه
        
    proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente tras la celebración de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس عقب إجراء مشاورات غير رسمية
    proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente tras la celebración de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من نائب الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur: proyecto de resolución presentado por Qatar UN مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب: مشروع قرار مقدم من قطر
    Deseo señalar que el proyecto de resolución presentado por Argelia y Túnez ha sido distribuido en el Salón. UN أود أن أنوه بأن مشروع القرار المقدم من الجزائر وتونس تم تعميمه في قاعة المجلس.
    Cuestión de Nueva Caledonia: proyecto de resolución presentado por Papua Nueva Guinea UN مسألة كاليدونيا الجديدة: مشروع قرار مقدم من بابوا غينيا الجديدة
    proyecto de resolución presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية
    proyecto de resolución presentado por Colombia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 UN مشروع قرار مقدم من كولومبيا باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧
    proyecto de resolución presentado por los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 UN مشروع قرار مقدم من الدول أعضاء اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧
    Cuestión del envío de misiones visitadoras a los Territorios: proyecto de resolución presentado por el Presidente UN مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Cuestión de Tokelau: proyecto de resolución presentado por el Presidente de la misión visitadora UN مسألة توكيلاو: مشروع قرار مقدم من رئيس البعثة الزائرة
    proyecto de resolución presentado por el Relator tras la celebración de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدم من المقرر عقب إجراء مشاورات غير رسمية
    Elecciones en Sudáfrica: proyecto de resolución presentado por el Presidente de la Conferencia UN الانتخابات في جنوب افريقيا: مشروع قرار مقدم من رئيس المؤتمر
    proyecto de resolución presentado por 17 expertos del Comité UN مشروع قرار مقدم من ١٧ خبيرا من خبراء اللجنة
    Cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios: proyecto de resolución presentado por el Presidente UN مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Declaración y Plataforma de Acción: proyecto de resolución presentado por Filipinas en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que forman parte del Grupo de los 77 UN إعلان بيجين ومنهاج العمل: مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧
    proyecto de resolución presentado por Filipinas en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China UN مشروع قرار مقدم من الفلبين بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين
    proyecto de resolución presentado por el Presidente del Grupo de Trabajo plenario para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مشروع قرار مقدم من رئيس الفريق العامل الجامع لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Así pues, China respalda el proyecto de resolución presentado por Cuba con arreglo a este tema del programa. UN ولذلك تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Por lo tanto, China apoya el proyecto de resolución presentado por Cuba en relación con el tema del programa. UN وبالتالي فإن الصين تؤيد مشروع القرار الذي قدمته كوبا في إطار البند الحالي في جدول الأعمال.
    Bélgica es patrocinadora del proyecto de resolución presentado por Francia sobre este tema. UN وبلجيكا هي أحد مقدمي مشروع القرار الذي عرضته فرنسا بشأن هذا البند.
    Panamá también apoya el proyecto de resolución presentado por el representante de Chile. UN وتؤيد بنما أيضا مشروع القرار الذي قدمه ممثل شيلي.
    En ese sentido, deseamos reiterar nuestro apoyo al proyecto de resolución presentado por el Grupo de los Cuatro que patrocinó Grecia. UN ونود هنا أن نكرر الإعراب عن تأييدنا لمشروع القرار المقدم من مجموعه الأربع، والذي شاركت اليونان في تقديمه.
    En un plano más general, la Federación de Rusia aprueba las ideas contenidas en un proyecto de resolución presentado por varios Estados Miembros en relación con el multilingüismo. UN وقال إن الاتحاد الروسي يوافق، بصورة أعم على اﻷفكار الواردة في مشروع قرار قدمه عدد من الدول اﻷعضاء يتعلق بتعدد اللغات.
    Por lo tanto, recomendamos a esta Asamblea que apruebe el proyecto de resolución presentado por Zimbabwe y que hemos copatrocinado. UN ولهذا نوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الذي عرضه ممثل زمبابوي وكنا من بين مقدميه.
    proyecto de resolución presentado por la Presidenta UN مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة
    Los Estados Unidos han distribuido un documento lleno de falsas interpretaciones para justificar su petición a las delegaciones de que no apoyen el proyecto de resolución presentado por la Jamahiriya en virtud de este tema. UN لقد وزعت الولايات المتحدة ورقة مليئة بالمغالطات لتبــرر طلبها من الــدول عدم تأييــد مشروع القرار الذي تقدمت به الجماهيرية تحت هذا البند.
    proyecto de resolución presentado por el Vicepresidente tras la celebración de consultas oficiosas UN مشروع قرار مقدّم من نائب الرئيس عقب مشاورات غير رسمية
    Este asunto fue examinado por los miembros del Consejo, quienes examinaron un proyecto de resolución presentado por el Grupo de Amigos del Secretario General para el Sáhara Occidental. UN وقد ناقش أعضاء المجلس هذه المسألة، الذين نظروا في مشروع قرار قدمته مجموعة أصدقاء اﻷمين العام للصحراء الغربية.
    Por último, deseo expresar nuestro pleno apoyo al proyecto de resolución presentado por Chile, del cual somos patrocinadores. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن تأييدنا الكامل لمشروع القرار الذي قدمته شيلي، والذي نشارك في تقديمه.
    El Consejo decidió no someter a votación el proyecto de resolución presentado por su delegación, dado que un miembro permanente declaró que vetaría cualquier iniciativa en ese sentido. UN وقرر المجلس عدم التصويت على مشروع القرار الذي تقدم به وفده، نظرا لأن أحد الأعضاء الدائمين أعلن أنه سيستخدم حق النقض ضد أي مبادرة من ذلك القبيل.
    1. El Sr. Colapinto (Italia), en nombre de la Unión Europea (UE), dice que durante las consultas oficiosas se han acordado varias enmiendas al proyecto de resolución presentado por la UE. UN ١- السيد كولابينتو (إيطاليا): تكلَّم باسم الاتحاد الأوروبي فقال إنَّه اتُّفق خلال المشاورات غير الرسمية على إجراء عدد من التعديلات على مشروع القرار الذي قدَّمه الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد