Para los fondos fiduciarios, los saldos que figuran en el estado financiero II representan los cargos diferidos. | UN | الصناديق الاستئمانية، تمثل اﻷرصدة الواردة في البيان الثاني النفقات المؤجلة. |
Las sumas que figuran en el estado financiero II como adeudadas por las Naciones Unidas y otras organizaciones del sistema son como sigue: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني المستحقة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى: بدولارات الولايات المتحدة |
Esas sumas se han excluido de las cifras correspondientes al activo y al pasivo que figuran en el estado financiero II. | UN | وقد حذف هذا المبلغان من أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني. |
Las sumas que figuran en el estado financiero II como cuentas por pagar incluyen obligaciones respecto de proveedores y otras cuentas pendientes de liquidación, como se indica en el cuadro 13. Cuadro 13 | UN | يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند " الحسابات المستحقة الدفع " الالتزامات المستحقة للموردين وعناصر أخرى لم تتم تسويتها بعد، على النحو المبين في الجدول 13. |
Las sumas que figuran en el estado financiero II como adeudadas por las Naciones Unidas y otros organismos se indican en el cuadro 6. | UN | ترد في الجدول 6 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني. |
En el siguiente cuadro se presenta un desglose de los gastos diferidos, expresados en miles de dólares de los Estados Unidos, que figuran en el estado financiero II al 31 de diciembre de 1995: | UN | الجدول التالي تحليل للمصروفات المدفوعة مقدما والواردة في البيان الثاني في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، بآلاف دولارات الولايات المتحدة: |
En el siguiente cuadro se presenta un desglose por antigüedad de las cuentas por cobrar, expresadas en dólares de los Estados Unidos, que figuran en el estado financiero II al 31 de diciembre de 1993. | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات القبض الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حسب مدة استحقاقها، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
En el siguiente cuadro se presenta un desglose de los cargos diferidos, expresados en dólares de los Estados Unidos, que figuran en el estado financiero II al 31 de diciembre de 1993. | UN | الجدول التالي تحليل للمصروفات المدفوعة مقدما الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
En el siguiente cuadro se presenta un desglose de las cuentas por pagar, expresadas en dólares de los Estados Unidos, que figuran en el estado financiero II al 31 de diciembre de 1993. | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات الدفع الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
En el siguiente cuadro se presenta un desglose por antigüedad de las cuentas por cobrar, expresadas en miles de dólares de los Estados Unidos, que figuran en el estado financiero II al 31 de diciembre de 1995: | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات القبض الواردة في البيان الثاني في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، حسب مدة استحقاقها، بآلاف دولارات الولايات المتحدة: |
En el siguiente cuadro se presenta un desglose de las cuentas por pagar, expresadas en miles de dólares de los Estados Unidos, que figuran en el estado financiero II al 31 de diciembre de 1995: | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات الدفع الواردة في البيان الثاني في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، بآلاف دولارات الولايات المتحدة: |
Nota 9. Las cifras correspondientes al efectivo y a los depósitos a plazo que figuran en el estado financiero II representan el total de todos los saldos de caja, incluidos los fondos en monedas no convertibles. | UN | الملاحظة ٩ - تمثل اﻷرقام الخاصة بالنقدية والودائع ﻷجل الواردة في البيان الثاني مجموع اﻷرصدة النقدية جميعها بما في ذلك المبالغ الباقية بعملات غير قابلة للتحويل |
Las sumas correspondientes a cartas de crédito de los gobiernos, que figuran en el estado financiero II.2, fueron aportadas al PNUD en relación con las contribuciones de participación en la financiación de los gastos para las siguientes actividades: | UN | قُدمت خطابات الاعتماد من الحكومات، الواردة في البيان الثاني - ٢ إلى البرنامج اﻹنمائي بشأن مساهمات تقاسم التكاليف من أجل اﻷنشطة التالية: |
Las cuentas por pagar que figuran en el estado financiero II constan de las partidas siguientes (en miles de dólares EE.UU): | UN | تتألف حسابات الدفع الواردة في البيان الثاني مما يلي )بآلاف دولارات الولايات المتحدة(: |
Las sumas correspondientes a cartas de crédito de los gobiernos, que figuran en el estado financiero II.2, fueron aportadas al PNUD en relación con las contribuciones de participación en la financiación de los gastos para las siguientes actividades: | UN | قدمت خطابات الاعتماد من الحكومات، الواردة في البيان الثاني - 2، إلى البرنامج الإنمائي بشأن تقاسم التكاليف من أجل الأنشطة التالية: |
Las sumas que figuran en el estado financiero II.1 se desglosan de la siguiente manera (en miles de dólares EE.UU.): | UN | تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - 1 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Las sumas que figuran en el estado financiero II.1 se desglosan de la siguiente manera (en miles de dólares EE.UU.): | UN | تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني – 1 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Contribuciones prometidas pendientes de pago En el cuadro siguiente se presenta un desglose por antigüedad de las contribuciones prometidas pendientes de pago, expresadas en dólares de los Estados Unidos, que figuran en el estado financiero II al 31 de diciembre de 1993. | UN | الجدول التالي تحليل للتبرعات المعلنة غير المدفوعة الوارد في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حسب مدة استحقاقها، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
En el cuadro siguiente se presenta un desglose por antigüedad de las contribuciones prometidas pendientes de pago, expresadas miles de dólares de los Estados Unidos, que figuran en el estado financiero II al 31 de diciembre de 1995: | UN | الجدول التالي تحليل للتبرعات المعلنة غير المدفوعة الوارد في البيان الثاني في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، حسب مدة استحقاقها، بآلاف دولارات الولايات المتحدة: |
Esas cantidades se han eliminado de las cifras de ingresos y gastos que figuran en el estado financiero I. Asimismo, los elementos de contabilidad por partida doble del endeudamiento entre fondos por un total de 11.976 dólares se han eliminado de las cifras del total del activo y el pasivo que figuran en el estado financiero II. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ من أرقام الإيرادات والنفقات الواردة في البيان الأول. بالمثل، استبعد ازدواج التسجيل بالنسبة للمديونية المشتركة بين الصناديق والبالغ مجموعها 976 11 دولارا من مجموع أرقام الأصول والخصوم الوارد في البيان الثاني. |
Las sumas que figuran en el estado financiero II como adeudadas por las Naciones Unidas y por otras organizaciones se indican en el cuadro 5. | UN | ترد في الجدول 5 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني. مقر الأمم المتحدة |