6. Debate sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 6 - مناقشة بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
6. Debate sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 6 - مناقشة بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
Debate sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 4 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
Ahora bien, cada vez que la reforma libere parte de los recursos existentes, éstos deberán canalizarse, en definitiva, para apoyar las actividades y los programas relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo; | UN | غير أنه، كلما أدى الإصلاح إلى تحرير جزء من الموارد القائمة، يجب أن يعاد توجيهه في النهاية إلى أنشطة الدعم والبرامج ذات الصلة بالتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
Debates sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الثالث - مناقشة بشأن المسائل الموضوعية المتصلة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo | UN | ٤ - اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية: |
Ahora bien, cada vez que la reforma libere parte de los recursos existentes, éstos deberán ser reorientados, en última instancia, a apoyar las actividades y los programas relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo; | UN | وإذا ما نتج عن الإصلاح فائض من الموارد الموجودة يعاد توجيه مثل هذه الموارد في النهاية لدعم الأنشطة والبرامج الخاصة بالتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
15.00 a 18.00 horas Tema 6 Debate sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | 00/15-00/18 البند 6 مناقشة بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
3. Debate sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 3 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
3. Debate sobre temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 3 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
Ahora bien, cada vez que la reforma libere parte de los recursos existentes, éstos deberán ser reorientados, en última instancia, a apoyar las actividades y los programas relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo; | UN | وكلما يسمح هذا الإصلاح بتوظيف جزء من الموارد المتاحة، فإنه يتعيّن، في نهاية المطاف، إعادة توجيه هذه الموارد لدعم الأنشطة والبرامج المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال التنمية. |
73. Los Estados Miembros han hecho progresos considerables en la aplicación de instrumentos y normas relacionados con la cooperación internacional en los casos de blanqueo de dinero. | UN | 73- لقد أحرزت الدول الأعضاء تقدّما كبيرا في تنفيذ الصكوك والمعايير المتعلقة بالتعاون الدولي في حالات غسل الأموال. |
Debate de los temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: | UN | 6 - مناقشة المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: |
Debate de los temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación: Precios de transferencia, incluidos un manual y una lista de verificación para los países en desarrollo | UN | مناقشة المسائل الفنية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: تسعير التحويل، بما في ذلك دليل وقائمة مرجعية للبلدان النامية |
Con ella podrán atenderse todos los aspectos de la capacidad de recuperación de activos de las autoridades nacionales, tanto los de carácter legislativo, institucional y operativo como los relacionados con la cooperación internacional. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك جميع جوانب قدرات السلطات الوطنية في مجال استرداد الموجودات، التشريعية منها والمؤسسية والتنفيذية، والجوانب المتعلقة بالتعاون الدولي. |
Debate y conclusiones sobre los temas sustantivos relacionados con la cooperación internacional en cuestiones de tributación | UN | الثالث - مناقشات واستنتاجات بشأن المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Ahora bien, cada vez que la reforma libere parte de los recursos existentes, éstos deberán canalizarse, en definitiva, para apoyar las actividades y los programas relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo; | UN | غير أنه، كلما أدى الإصلاح إلى تحرير جزء من الموارد القائمة، يجب أن يعاد توجيهه في النهاية إلى أنشطة الدعم والبرامج ذات الصلة بالتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
Destacó varios temas relacionados con la cooperación internacional en esta esfera para que la UNCTAD los examinara. | UN | وأبرز عدداً من المواضيع ذات الصلة بالتعاون الدولي في هذا المجال كي يتناولها الأونكتاد في عمله. |
Ahora bien, cada vez que la reforma libere parte de los recursos existentes, éstos deberán encauzarse, en definitiva, hacia apoyar las actividades y los programas relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo; | UN | بيد أنه إذا ما حررت هذه الإصلاحات جزءا من الموارد الموجودة، فإن هذه الموارد سيعاد توجيهها في نهاية المطاف إلى دعم الأنشطة والبرامج المتصلة بالتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |
Desde abril de 1995, el Instituto ha estado publicando el ICEPS Report, boletín mensual que se ocupa de los acontecimientos y actividades principales programados o realizados por las Naciones Unidas, el Banco Mundial, la Unión Europea y otras organizaciones internacionales, así como de los temas más interesantes relacionados con la cooperación internacional. | UN | ومنذ نيسان/ أبريل ١٩٩٥، يقوم المعهد بنشر " تقرير معهد التعاون الاقتصادي الدولي والتنمية " وهو رسالة إخبارية شهرية تركز الاهتمام على أهم اﻷحداث واﻷنشطة التي أقرها و/أو ينفذها كل من اﻷمم المتحدة، والبنك الدولي والاتحاد اﻷوروبي والمنظمات الدولية اﻷخرى، وعلى أهم الموضوعات المتصلة بالتعاون الدولي. |
Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo | UN | ٤ - اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية: |
En la quinta sesión, a propuesta del Presidente, el Consejo adoptó una decisión relativa al debate de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en la serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ٥، وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمد المجلس مقررا بشأن مناقشة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Ahora bien, cada vez que la reforma libere parte de los recursos existentes, estos deberán ser reorientados, en última instancia, a apoyar las actividades y los programas relacionados con la cooperación internacional para el desarrollo; | UN | وإذا ما نتج عن الإصلاح فائض من الموارد الموجودة يعاد توجيه مثل هذه الموارد في النهاية لدعم الأنشطة والبرامج الخاصة بالتعاون الدولي من أجل التنمية؛ |