Había escuchado al representante del Presidente en ejercicio de la OUA y había tomado nota del informe preparado por la Secretaría sobre la cuestión. | UN | واستمع إلى ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية، وأحاط علما بالتقرير الذي أعدته اﻷمانة بشأن المسألة. |
representante del Presidente de Rusia en la Asamblea Federal en relación con la redacción del estatuto de los tratados de Rusia. | UN | ممثل الرئيس الروسي في الجمعية الاتحادية لصياغة قانون المعاهدات في روسيا. |
por el representante del Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | من ممثل الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
- Excelentísimo Señor José Armando Duarte, representante del Presidente de Cabo Verde | UN | :: السيد خوسيـه أرماندو دوارتـي، ممثل رئيس جمهورية الرأس الأخضر |
El período de sesiones se celebró bajo la presidencia del Sr. T. A. G. Makombe, Representante Permanente de Zimbabwe ante la Organización de la Unidad Africana y representante del Presidente en ejercicio. | UN | وعقدت الدورة برئاسة السيد ت. أ. ج. ماكومبي، الممثل الدائم لزمبابوي لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية، وممثل الرئيس الحالي. |
representante del Presidente en funciones | UN | ممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية |
iv) El Ministro del Interior, representante del Presidente en Darfur, ha emitido directrices que prohíben que se lleven armas en las zonas de seguridad, a excepción de la policía. | UN | ' 4` أصدر وزير الداخلية، ممثل الرئيس في دارفور، توجيهات تحظر حمل الأسلحة في المناطق الآمنة مستثنية من ذلك عناصر الشرطة. |
En mi calidad de representante del Presidente en ejercicio de la Unión Africana, tengo el honor de transmitirle adjuntos los siguientes documentos de la Unión Africana: | UN | يشرفني، بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طيه الوثائق التالية الصادرة عن الاتحاد الأفريقي: |
En mi calidad de representante del Presidente en ejercicio de la Unión Africana, tengo el honor de transmitirle adjuntos los siguientes documentos de la Unión Africana: | UN | يشرفني، بصفتي ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طي هذه الوثائق التالية الصادرة عن الاتحاد الأفريقي: |
También asistió un representante del Presidente electo del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, Vuk Jeremić. | UN | وحضر المعتكف أيضاً ممثل الرئيس المنتخب للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فوك يريميتش. |
El establecimiento de un intercambio periódico de opiniones y de información entre el Secretario General de las Naciones Unidas y el Presidente en ejercicio del Consejo de la CSCE, así como el Secretario General de la CSCE como representante del Presidente en ejercicio, ha adquirido gran importancia. | UN | والتبادل المنتظم لﻵراء والمعلومات بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والرئيس الحالي لمجلس المؤتمر، وكذلك اﻷمين العام للمؤتمر بوصفه ممثل الرئيس الحالي، قد اكتسب أهمية كبرى. |
El representante del Presidente interino de la OSCE indicó que su país estaba dispuesto a convocar una reunión especial oficiosa abierta a todos los miembros que tendría lugar en Viena, y a celebrar consultas oficiosas sobre esta propuesta. | UN | وأشار ممثل الرئيس الحالي الداخل لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى استعداد بلده للدعوة إلى عقد اجتماع مخصص مفتوح وغير رسمي في فيينا وإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا الاقتراح. |
Carta de fecha 11 de junio de 1996 dirigida al Secretario General por el representante del Presidente en Funciones de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | رسالـة مؤرخـة ١١ حزيـران/يونيـه ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا |
El representante del Presidente en ejercicio, Embajador Jerzy M. Nowak, encabezó la delegación de la OSCE y el Embajador Branko Brankovič, Ministro adjunto de Relaciones Exteriores, la delegación de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وتولى ممثل الرئيس الحالي، السفير جرزي م. نواك رئاسة وفد منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بينما، وتولى رئاسة وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مساعد وزير الخارجية، السفير برانكو برانكوفيتش. |
representante del Presidente de la Unión Africana | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
representante del Presidente en funciones de la Unión Africana | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
representante del Presidente actual de la Unión Africana | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
representante del Presidente actual de la Unión Africana | UN | ممثل الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي |
representante del Presidente de la Federación de Rusia ante la Asamblea Federal en la elaboración del estatuto sobre los tratados internacionales de la Federación de Rusia; | UN | ممثل رئيس الاتحاد الروسي في الجمعية الاتحادية لصياغة قانون المعاهدات في الاتحاد الروسي؛ |
- Excelentísimo Señor Seydou Diarra, Primer Ministro y representante del Presidente de la República de Côte d ' Ivoire | UN | :: صاحب السعادة سيدو ديارا، رئيس الوزراء، ممثل رئيس جمهورية كوت ديفوار |
representante del Presidente en funciones de la OUA | UN | وممثل الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية |
En mi calidad de representante del Presidente en ejercicio de la Unión Africana, tengo el honor de enviar adjuntos los siguientes documentos: | UN | بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أتشرف بأن أحيل طيا الوثائق التالية: |
También asistió un representante del Presidente electo del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, John Ashe. | UN | وكان أيضا من بين الحاضرين جون آش، أحد ممثلي الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |