ويكيبيديا

    "respuesta a las auditorías" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستجابة لمراجعة الحسابات
        
    • بالاستجابة لمراجعة الحسابات
        
    • بالاستجابة لمراجعات الحسابات
        
    • الاستجابة لتوصيات مراجعة الحسابات
        
    Taller de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación UN حلقة عمل عن الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق
    El oficial superior de gestión administrativa se encargará de la gestión y supervisión general de las actividades de dos dependencias que le rendirán informes, es decir, la Dependencia de Respuesta a las Auditorías y la Dependencia de la Junta de Investigación. UN وسيكفل موظف التنظيم الإداري الأقدم الإدارة والإشراف بوجه عام على أنشطة وحدتين تقدمان له التقارير وهما وحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات ووحدة مجلس التحقيق.
    Se espera que el fortalecimiento de la Dependencia de Respuesta a las Auditorías garantice un mejor cumplimiento de las recomendaciones de los órganos de supervisión y de la presentación de informes al respecto, la adopción de mejores políticas y prácticas y un menor riesgo para la Organización. UN ومن المتوقع أن يكفل تعزيز وحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات تحسين الامتثال لتوصيات هيئات الرقابة وإعداد التقارير عنها، وتحسين السياسات والممارسات والحد من المخاطر التي تواجه المنظمة.
    El Equipo de la Estrategia Global de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y la Sección de Nombramientos de Personal Directivo dependen administrativamente del Secretario General Adjunto, y la Dependencia de Conducta y Disciplina, el Equipo de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación, y el Equipo de Enlace y Políticas de Adquisiciones sobre el Terreno dependen del Subsecretario General del Departamento. UN وفريق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وقسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا مسؤولان أمام وكيل الأمين العام، في حين أن الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط وفريق الاتصال والمشتريات الميدانية والفريق المعني بالاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق مسؤولون أمام الأمين العام المساعد للإدارة.
    Equipo de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación UN الفريق المعني بالاستجابة لمراجعات الحسابات وبشؤون مجالس التحقيق
    El traslado de la función de gestión de riesgos al Equipo de Respuesta a las Auditorías y de las Juntas de Investigación y el establecimiento oficial de un equipo de gestión de riesgos sería un primer paso en la creación de una capacidad permanente de asesoramiento de expertos y para velar por que se dispusiera de un método coherente y pragmático de gestión de riesgos para incorporarlo en los procesos de la Organización. UN ويشكل نقل مهمة إدارة المخاطر إلى قسم رصد الاستجابة لتوصيات مراجعة الحسابات ومجالس التحقيق، وإنشاءُ فريق رسمي لإدارة المخاطر خطوة أولى في إيجاد القدرة اللازمة لتوفير التوجيه الفني المستمر ويتيح طريقة عملية ومتسقة لإدارة المخاطر من أجل إدماجها في عمليات المنظمة.
    Con respecto a la Sección de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación, la Comisión considera que sería más apropiado que desempeñara la Oficina del Secretario General Adjunto las funciones relacionadas con el seguimiento de órganos de supervisión. UN وفيما يتعلق بقسم الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق، ترى اللجنة أن الوظائف المتصلة بمتابعة توصيات هيئات الرقابة سيكون من الأنسب أن يتولاها مكتب وكيل الأمين العام.
    Oficina del SGA/ Equipo de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación UN مكتب وكيل الأمين العام/فريق الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق
    La Dependencia de Respuesta a las Auditorías está integrada por 3 Oficiales de Examen Operacional (1 P-4 y 2 P-3) y 1 Auxiliar Administrativo. UN وتتألف وحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات من 1 ف-4 و 2 ف-3 لاستعراض العمليات، ومساعد إداري واحد.
    La Dependencia de Respuesta a las Auditorías planifica, elabora, presenta y articula respuestas a los informes de auditoría en nombre del SGA de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el SGA de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN وتتولى وحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات تخطيط وإعداد وتقديم وصياغة الردود استجابة لتقارير مراجعي الحسابات وذلك باسم وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني.
    Dependencia de Respuesta a las Auditorías UN وحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات
    Resumen de las diferencias fundamentales entre la Dependencia de Apoyo a la Supervisión y la Dependencia de Respuesta a las Auditorías: UN موجز بشأن وجه الاختلاف الأساسي بين وحدة دعم الرقابة في مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الشؤون الإدارية، ووحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات في مكتب وكيل الأمين العام في إدارة الدعم الميداني:
    Debido a la falta de una capacidad de gestión para tratar cuestiones relacionadas con la conducta, la Respuesta a las Auditorías, el examen de las recomendaciones de las Juntas de Investigación y asuntos relativos a la supervisión de las adquisiciones sobre el terreno, el personal directivo suele centrar su atención en cuestiones de rutina y de alta prioridad a expensas del análisis y la orientación estratégica. UN ويفضي نقص القدرات الإدارية لمعالجة قضايا السلوك ومسائل الاستجابة لمراجعة الحسابات واستعراض توصيات مجلس التحقيق ومراقبة المشتريات الميدانية إلى تركيز المديرين في العادة على المسائل الاعتيادية والمسائل ذات الأولوية العليا، على حساب التحليل وتقديم التوجيه الاستراتيجي.
    Esto se ve exacerbado por una capacidad insuficiente a nivel práctico en la esfera de la Respuesta a las Auditorías y la falta de capacidad en la esfera del examen de las recomendaciones de las Juntas de Investigación, lo que se ha traducido en la identificación inadecuada de tendencias en las deficiencias de gestión, disparidades en las políticas, los procedimientos y las directrices y cuestiones nuevas. UN ويزداد الوضع تفاقما بسبب عدم كفاية القدرة على صعيد العمل على الاستجابة لمراجعة الحسابات ونقص القدرة على استعراض توصيات مجلس التحقيق. مما أدى إلى عدم تحديد اتجاهات أوجه القصور الإدارية، وثغرات السياسات، والإجراءات، والمبادئ التوجيهية، والمسائل المستجدة، بما فيه الكفاية.
    Sección de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación UN قسم الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق (1 ف-5، و 1 ف-4،
    Se propone que la Dependencia de la Junta de Investigación esté encabezada por un oficial de examen operacional de la categoría P-4 que rinda informes al Jefe de la Sección de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación. UN 420 - ويقترح أن يرأس وحدة مجلس التحقيق موظف لاستعراض العمليات برتبة ف-4 يقدم تقاريره إلى رئيس قسم الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق.
    La Dependencia de Respuesta a las Auditorías está encabezada por un Oficial de Examen Operacional de categoría P-4 que depende del Jefe de la Sección de Respuesta a las Auditorías y de las Juntas de Investigación. UN ويرأس وحدة الاستجابة لمراجعة الحسابات موظف استعراض العمليات، ف-4، وهو مسؤول أمام رئيس قسم الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق.
    La Dependencia de las Juntas de Investigación está integrada por 1 Oficial de Examen Operacional de categoría P-3 que depende del Jefe de la Sección de Respuesta a las Auditorías y de las Juntas de Investigación UN وتتألف وحدة مجالس التحقيق من موظف استعراض العمليات ف-3، وهو مسؤول أمام رئيس قسم الاستجابة لمراجعة الحسابات ومجالس التحقيق
    5.48 La Oficina del Secretario General Adjunto está integrada por las oficinas del Secretario General Adjunto y el Subsecretario General, el Equipo de la Estrategia Global de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, la Sección de Nombramientos de Personal Directivo, la Dependencia de Conducta y Disciplina, el Equipo de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación, y el Equipo de Enlace y Políticas de Adquisiciones sobre el Terreno. UN 5-48 يتألف مكتب وكيل الأمين العام من مكتبي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد، إضافة إلى فريق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وقسم التعيينات في مناصب الإدارة العليا، والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط، والفريق المعني بالاستجابة لمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق، وفريق الاتصال والمشتريات الميدانية.
    Equipo de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación UN الفريق المعني بالاستجابة لمراجعات الحسابات ومجلس التحقيق
    A este respecto, se propone redistribuir un puesto de Oficial de Programas (P-3) con funciones de gestión de riesgos del Equipo de Apoyo Estratégico a la Sección de Respuesta a las Auditorías y de las Juntas de Investigación a fin de asegurar un mejor ajuste a sus responsabilidades. UN 195 - ويُقترح، في هذا الصدد، نقل وظيفة واحدة لموظف لشؤون البرامج (ف-3) تشمل تأدية مهام في مجال إدارة المخاطر، من فريق الدعم الاستراتيجي إلى قسم رصد الاستجابة لتوصيات مراجعة الحسابات ومجالس التحقيق من أجل ضمان قدر أكبر من المواءمة مع مسؤولياته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد