ويكيبيديا

    "secretario ejecutivo que presentara" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمين التنفيذي أن يقدم
        
    • الأمين التنفيذي بأن يقدم
        
    También pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un proyecto de escala indicativa de contribuciones. UN كما طلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم مشروع جدول إرشادي لأنصبة الاشتراكات.
    También pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un proyecto de escala indicativa de contribuciones. UN كما طلب المؤتمر إلى الأمين التنفيذي أن يقدم مشروع جدول إرشادي لأنصبة الاشتراكات.
    También se pidió al Secretario Ejecutivo que presentara a la Comisión, en el 25° período de sesiones, un informe sobre los progresos hechos en ese sentido. UN وطلبت أيضا إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين.
    También pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un proyecto de escala indicativa de contribuciones. UN وطلب المؤتمر أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم مشروع جدول إرشادي بالأنصبة المقررة.
    61. En su decisión 11/CMP.3, la CP/RP pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un desglose de los gastos de desarrollo y funcionamiento del DIT a fin de optimizar la estructura de costos. UN 61- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 11/م أإ-3، إلى الأمين التنفيذي بأن يقدم توزيعاً مفصلاً للنفقات المتعلقة باستحداث وتشغيل سجل المعاملات الدولي بغية استخدام بنية التكلفة استخداماً أمثل.
    2. En su octavo período de sesiones, la CP pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un proyecto de presupuesto por programas al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en su 18º período de sesiones. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة إلى الأمين التنفيذي أن يقدم مقترحاً لميزانية برنامجية إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة.
    2. Por su decisión 4/COP.5, la Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que presentara a la Conferencia, en su sexto período de sesiones, un programa y un presupuesto para el bienio 2004-2005. UN 2- وفي المقرر 4/م أ-5، رجا مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته السادسة برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2004-2005.
    2. Por su decisión 23/COP.6, la Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que presentara a la Conferencia, en su séptimo período de sesiones (COP.7), un programa y un presupuesto para el bienio 2006-2007. UN 2- وفي المقرر 23/م أ-6، رجا مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته السابعة برنامجاً وميزانية لفترة السنتين 2006-2007.
    Las delegaciones expresaron su apoyo general al plan de actividades, alentaron a los directores a que siguieran armonizándolo con las del PNUD y su marco de financiación plurianual; y pidieron al Secretario Ejecutivo que presentara un informe a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual acerca de la marcha de la ejecución del plan de actividades. UN وأعربت الوفود عن دعمها الشامل لخطة الأعمال، وشجعت الإدارة على مواصلة توثيق التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والإطار التمويلي المتعدد السنوات للبرنامج؛ وطلبت إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية عن حالة تنفيذ خطة الأعمال.
    63. La CP también pidió al Secretario Ejecutivo que presentara a la CP 7 un informe provisional acerca de la aplicación de la Declaración sobre los compromisos para mejorar el cumplimiento de las obligaciones de la Convención. UN 63- كما طلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف تقريراً مؤقتاً عن تنفيذ الإعلان المتعلق بالتعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية().
    58. En su decisión 11/CMP.3, la CP/RP pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un desglose de los gastos de desarrollo y funcionamiento del DIT a fin de optimizar la estructura de costos. UN 58- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 11/م أإ-3، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم توزيعاً مفصلاً للنفقات المتعلقة باستحداث وتشغيل سجل المعاملات الدولي بغية استخدام بنية التكلفة استخداماً أمثل.
    65. En su decisión 11/CMP.3, la CP/RP pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un desglose de los gastos de desarrollo y funcionamiento del DIT a fin de optimizar la estructura de costos. UN 65- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 11/م أإ-3، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم توزيعاً مفصلاً للنفقات المتعلقة بتطوير سجل المعاملات الدولي وتشغيله بغية استخدام هيكل التكاليف استخداماً أمثل.
    51. De conformidad con los procedimientos financieros de la Convención (decisión 15/CP.1), en su cuarto período de sesiones la CP pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001, para su examen por el OSE en su décimo período de sesiones (decisión 17/CP.4). UN 51- وفقاً للإجراءات المالية للاتفاقية (المقرر 15/م أ-1)، طلب مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2000-2001 للنظر فيها من قبل الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة (المقرر 17/م أ-4).
    La CP pidió al Secretario Ejecutivo que presentara distintas opciones sobre la forma de abordar el problema a fin de que el OSE las examinara y formulara las recomendaciones del caso en su décimo período de sesiones, con vistas a adoptar una decisión al respecto, de ser necesario, en un futuro período de sesiones de la CP (decisión 17/CP.4, parte II). UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقدم خيارات تتناول كيفية معالجة هذه القضية لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ وتقدم توصية بشأنها في دورتها العاشرة وذلك لاتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة، إن اقتضى الأمر، في دورة قادمة لمؤتمر الأطراف (المقرر 17/م أ-4، الجزء الثاني).
    . La Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones, para asegurar la viabilidad de lo anterior, pidió al Secretario Ejecutivo, que presentara un proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001 para que el OSE lo examine en su décimo período de sesiones (decisión 17/CP.4). UN ولضمان إمكانية القيام بذلك، طلبت الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقدم ميزانية برنامجية مقترحة لفترة السنتين 2000-2001 إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها في دورتها العاشرة (المقرر 17/م أ-4).
    a) El OSE pidió al Secretario Ejecutivo que presentara nueva información al respecto en su 13º período de sesiones, previa consulta con las Naciones Unidas sobre sus prácticas para hacer frente a los atrasos en el pago de contribuciones, a fin de que el OSE la examinara en ese período de sesiones; UN (أ) طلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمين التنفيذي أن يقدم مزيداً من المعلومات ذات الصلة في دورتها الثالثة عشرة، بعد التشاور مع الأمم المتحدة بشأن الممارسات التي تعمل بها رداً على التأخر في تسديد الاشتراكات، لكي تنظر فيها الهيئة في تلك الدورة؛
    31. En su decisión 14/COP.10, la CP pidió al Secretario Ejecutivo que presentara al CRIC 12 un informe general sobre el cuarto proceso de presentación de informes y examen, que incluyera información sobre sus procedimientos y resultados, sobre los recursos humanos y financieros necesarios y sobre las lecciones aprendidas y la retroinformación transmitida por las Partes y demás entidades informantes a través de sus informes. UN 31- وفقاً للمقرر 14/م أ-10، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً شاملاً عن عملية الإبلاغ والاستعراض الرابعة إلى الدورة الثانية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك عن إجراءاتها ونتائجها، وعن احتياجاتها من الموارد البشرية والمالية، والدروس المستفادة والتعليقات التي وردت من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلِّغة من خلال تقاريرها.
    La Comisión invitó a los países miembros y a los donantes a que apoyaran a la CESPAO en su empeño por mitigar el efecto de los conflictos y de la inestabilidad y de las ramificaciones socioeconómicas de los mismos y pidió al Secretario Ejecutivo que presentara a la Comisión en su 26° período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en el cumplimiento de la resolución. UN كما دعت اللجنة البلدان الأعضاء والمانحين إلى دعم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مساعيها للتخفيف من أثر النزاع وعدم الاستقرار والتشعبات الاجتماعية - الاقتصادية الناجمة عنهما وطلبت من الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السادسة والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    67. En su decisión 11/CMP.3, la CP/RP pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un desglose de los gastos de desarrollo y funcionamiento del DIT a fin de optimizar la estructura de costos. UN 67- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 11/م أإ-3، إلى الأمين التنفيذي بأن يقدم توزيعاً مفصلاً للنفقات المتعلقة باستحداث وتشغيل سجل المعاملات الدولي بغية استخدام بنية التكلفة استخداماً أمثل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد