ويكيبيديا

    "sfor" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تثبيت اﻻستقرار
        
    • تحقيق الاستقرار
        
    • المتعددة الجنسيات لتثبيت اﻻستقرار
        
    • تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات
        
    • قوة تحقيق
        
    • بث اﻻستقرار
        
    • القوة القيام
        
    • ناتو
        
    • التمرن
        
    • هارفست
        
    • وقوة تحقيق
        
    • وفرت القوة
        
    • قوة المحافظة على اﻻستقرار
        
    • قدمت القوة
        
    Además, la SFOR apoyó el adiestramiento en evacuaciones médicas y de rescate que se organizó en el aeropuerto de Sarajevo. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت قوة تحقيق الاستقرار الدعم لعملية التدريب على الإنقاذ والإجلاء الطبي داخل مطار سراييفو.
    La SFOR informa de que una multitud silenciosa de aproximadamente 100.000 personas y 400 personalidades asistieron a la ceremonia, en la que no se registraron incidentes. UN وأفادت قوة تحقيق الاستقرار بأن نحو 000 100 شخص و 400 شخصية مرموقة شاركوا في مراسم التشييع؛ ولم تسجل خلالها أي حوادث.
    Además, se declaró que las armas excedentarias que no pudieran venderse se destruirían con la ayuda de la SFOR. UN وفضلا عن ذلك، ذكر أن الأسلحة الفائضة التي سيتعذر بيعها سيجري تدميرها بمساعدة قوة تحقيق الاستقرار.
    La cooperación entre la MONUP y la Fuerza Multinacional de Estabilización (SFOR) se mantiene celebrando reuniones periódicas. UN ويتواصل التعاون بين البعثة وقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات من خلال عقد اجتماعات منتظمة.
    La SFOR, en coordinación con la comunidad internacional, prestará asesoramiento y orientación para reestructurar las fuerzas armadas de la Entidad. UN وسوف تقدم قوة تحقيق استقرار بتنسيق مع المجتمع الدولي، المشورة والتوجيه بشأن إعادة تشكيل القوات المسلحة للكيان.
    7. La SFOR siguió ocupándose de la recogida y destrucción de armas, así como de las operaciones marco. UN 7 - وواصلت القوة القيام بعمليات جمع الأسلحة وتدميرها وبعمليات إطارية.
    Entendemos que Bosnia y Herzegovina vería con agrado una fuerza de estabilización de seguimiento (SFOR) que organizaría y dirigiría la Organización del Tratado del Atlántico del Norte. UN ولدينا قناعة بأن البوسنة والهرسك ترحب بقيام منظمة حلف شمال اﻷطلسي )ناتو( بتنظيم قوة مواصلة تثبيت الاستقرار وبتوليها قيادة القوة.
    Sigue prestándose apoyo a la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijen Oriental (UNTAES), y la SFOR mantiene sus misiones regulares de adiestramiento para un apoyo aéreo estrechamente coordinado sobre la Eslavonia Occidental a fin de ensayar planes de apoyo aéreo intensivo en caso de necesidad. UN ٤ - ويستمر تقديم الدعم الى ادارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لشرق سلافونيا وبارانيا وسرميوم الغربية، مع إبقاء القوة على بعثات التدريب على المساندة الجوية القريبة فوق شرق سلافونيا على نحو منتظم ومنسق من أجل التمرن على خطط تقديم المساندة الجوية القريبة إذا اقتضي اﻷمر.
    La SFOR siguió dedicada a la Operación HARVEST, a operaciones marco y ejercicios. UN وما برحت القوة منخرطة في عملية الحصاد (هارفست) والعمليات والتدريبات الإطارية.
    La cooperación entre la MONUP y la Fuerza Multinacional de Estabilización (SFOR) se mantiene por medio de reuniones periódicas. UN ويستمر التعاون بين البعثة وقوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات، عن طريق عقد اجتماعات دورية.
    En el período del 22 al 25 de mayo, la SFOR proporcionó transporte y seguridad a la gira inicial del nuevo Alto Representante, Lord Ashdown, en Bosnia y Herzegovina. UN 17 - وفي الفترة من 22 إلى 25 أيار/مايو، وفرت القوة وسائل النقل والأمان خلال أول جولة يقوم بها الممثل السامي الجديد اللورد أشدون في البوسنة والهرسك.
    La SFOR también prestó asistencia al Tribunal durante las actividades de exhumación de restos en la zona de Kotor Varos el 13 de mayo. UN كما قدمت القوة المساعدة للمحكمة خلال أنشطة البحث عن جثث في منطقة كوتور فاروس في 13 أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد