ويكيبيديا

    "siga ampliando" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تواصل تعزيز
        
    • يواصل توسيع
        
    • تواصل توسيع
        
    • مواصلة توسيع
        
    • زيادة توسيع
        
    • يواصل تطوير
        
    • موالاة التوسع
        
    • بمواصلة توسيع
        
    • التوسع فيه
        
    1. Solicita a la Secretaría que siga ampliando las actividades mencionadas en la decisión 4/2 de la Conferencia, de 17 de octubre de 2008, y las intensifique mediante, entre otras cosas: UN 1- يطلب إلى الأمانة أن تواصل تعزيز الأنشطة المذكورة في مقرّر المؤتمر 4/2، المؤرّخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وذلك من خلال جملة أمور منها ما يلي:
    14. Observa los esfuerzos hechos por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y pide al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 14 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    14. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y pide al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 14 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    119. Pide al Secretario General que siga ampliando el alcance de los comunicados de prensa extendiendo su publicación a idiomas distintos de los usados actualmente, a fin de dar una mayor difusión al mensaje de las Naciones Unidas, y asegurando que ofrezcan una cobertura completa y al día; UN 119 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توسيع نطاق النشرات الصحفية بالإضافة إلى زيادة اللغات التي تصدر بها بغية نشر رسالة الأمم المتحدة على نطاق أوسع، مما يكفل شموليتها ومواكبتها لأحدث المستجدات؛
    2. Pide también a la Directora Ejecutiva que siga ampliando la cooperación entre el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 2 - تطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تواصل توسيع التعاون بين المركز والبرنامج؛
    En ese sentido, su delegación exhorta a la Secretaría a que siga ampliando la presupuestación basada en los resultados, un valioso instrumento capaz de aportar el tipo de supervisión rigurosa que se necesita en cada etapa del proceso de presupuestación. UN وأضاف في هذا الصدد أن وفده يشجع الأمانة العامة على مواصلة توسيع استخدامها للميزنة المستندة إلى النتائج، وهي أداة قيمة يمكن أن يوفر نوع الرقابة الصارمة المطلوبة في كل مرحلة من مراحل عملية الميزنة.
    f) siga ampliando los servicios preescolares, dotados con maestros especializados, y haga esfuerzos especiales para incluir a los niños de grupos vulnerables y distantes de la escuela desde una edad temprana. UN (و) زيادة توسيع نطاق مرافق التعليم قبل المدرسي المزوّدة بمعلمين مؤهلين، وبذل محاولات خاصة لإلحاق أطفال الفئات الضعيفة والبعيدة عن المدارس بهذه المرافق في سن مبكِّرة؛
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y pide al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    En la resolución 64/96 se observan los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y se solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General. UN 24 - ينوه القرار 64/96 بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، ويطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة.
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    12. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 12 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    10. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 10 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    10. Observa los esfuerzos realizados por el Departamento de Información Pública por seguir dando a conocer la labor y las decisiones de la Asamblea General y solicita al Departamento que siga ampliando su relación de trabajo con la Oficina del Presidente de la Asamblea General; UN 10 - تلاحظ الجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لمواصلة التعريف بأعمال الجمعية العامة وبقراراتها، وتطلب إلى الإدارة أن تواصل تعزيز علاقة العمل التي تربطها بمكتب رئيس الجمعية العامة؛
    119. Pide al Secretario General que siga ampliando el alcance de los comunicados de prensa extendiendo su publicación a idiomas distintos de los usados actualmente, a fin de dar una mayor difusión al mensaje de las Naciones Unidas, y asegurando que ofrezcan una cobertura completa y al día; UN 119 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توسيع نطاق النشرات الصحفية بالإضافة إلى زيادة اللغات التي تصدر بها حاليا، بغية نشر رسالة الأمم المتحدة على نطاق أوسع، مما يؤكد شموليتها ومواكبتها لأحدث المستجدات؛
    68. Solicita al Secretario General que siga ampliando el alcance de los comunicados de prensa a otros idiomas, además de los que se utilizan actualmente, a fin de dar una mayor difusión al mensaje de las Naciones Unidas, asegurando que sean siempre completos, actualizados y exactos; UN 68 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توسيع نطاق النشرات الصحفية بالإضافة إلى زيادة اللغات التي تصدر بها حاليا، بغية نشر رسالة الأمم المتحدة على نطاق أوسع، بما يؤكد الطابع الشامل لتلك النشرات واحتواءها على أحدث المعلومات ويكفل دقتها؛
    6. Pide a la Secretaría que siga ampliando el alcance de los Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas que se conceden el Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública como parte del esfuerzo de fomentar y difundir la excelencia en la gobernanza pública; UN 6 - يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل توسيع نطاق جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، وذلك في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التميّز في الإدارة العامة وتوسيع قاعدته؛
    6. Pide a la Secretaría que siga ampliando el alcance de los Premios de Administración Pública de las Naciones Unidas que se conceden el Día de las Naciones Unidas para la Administración Pública como parte del esfuerzo de fomentar y difundir la excelencia en la gobernanza pública; UN 6 - يطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل توسيع نطاق جوائز الأمم المتحدة للخدمة العامة بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة، في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التميز في الإدارة العامة وتوسيع قاعدته؛
    La reubicación de los helipuertos permitirá que la misión siga ampliando el campamento de Abyei. UN وبنقل مهابط المروحيات، ستتمكن البعثة من مواصلة توسيع معسكر أبيي.
    37. Expresa su reconocimiento por los programas en marcha dirigidos a productores y periodistas de radio y televisión de países en desarrollo que ejecuta el Departamento de Información Pública, y pide que se siga ampliando ese programa para incluir a un mayor número de participantes de países en desarrollo, así como de países en transición; UN ٧٣ - تعرب عن تقديرها للبرنامج المستمر الذي تضطلع به إدارة شؤون اﻹعلام لخدمة اﻹذاعيين والصحفيين من البلدان النامية وتدعوها إلى زيادة توسيع البرنامج لكي يشمل عددا أكبر من المتدربين من البلدان النامية، وكذلك المتدربين من البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    7. Observa con reconocimiento los esfuerzos realizados para informar de las sinergias y complementariedades reales y potenciales para cada misión, y pide al Secretario General que siga ampliando y mejorando la presentación de información al respecto; UN 7 - تلاحـظ مع التقدير الجهود المبذولة من أجل إدراج المعلومات بشـأن أوجـه التـآزر والتكامل الفعلية والمحتملـة المتعلقة بكل بعثـة على حدة، وتطلب إلـى الأمين العام أن يواصل تطوير وتحسين عرض هذه المعلومات في هذا الصدد؛
    51. Expresa su reconocimiento al Departamento de Información Pública por dirigir el programa destinado a locutores y periodistas de países en desarrollo y en transición y pide que se siga ampliando ese programa para incluir a más participantes de dichos países; UN 51 - تعرب عن تقديرها لإدارة شؤون الإعلام للبرنامج الجاري الذي تنفذه للإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال، وتطلب موالاة التوسع فيه بحيث يشمل عددا أكبر من المتدربين من هذه البلدان؛
    El Foro Permanente recomienda que el ACNUDH siga ampliando esa capacitación y las actividades de creación de capacidad para su personal, tanto de la sede como de los equipos en los países de todas las regiones. UN ويوصي المنتدى الدائم المفوضية بمواصلة توسيع نطاق هذه الجهود الرامية إلى تدريب موظفيها وبناء قدراتهم في كل من المقر والأفرقة القطرية بكافة المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد