Grupo de Trabajo sobre los mercenarios | UN | الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
Grupo de Trabajo sobre los mercenarios | UN | الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
8. Relator Especial sobre los mercenarios | UN | 8- المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
Viajes a Ginebra de 5 miembros del Grupo de Trabajo sobre los mercenarios | UN | سفر 5 أعضاء في الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة إلى جنيف |
47. Al Grupo de Trabajo sobre los mercenarios le preocupaba que no se enjuiciara a los contratistas privados de seguridad sospechosos de haber vulnerado los derechos humanos. | UN | 47- وأعرب الفريق العامل المعني بالمرتزقة عن قلقه إزاء عدم مقاضاة متعهدي خدمات الأمن الخاصة لارتكابهم انتهاكات لحقوق الإنسان. |
El hecho de recurrir a una gama de delitos de los que podía culparse a los mercenarios en virtud de los códigos de derecho penal indicaba la ausencia de medidas jurídicas específicas sobre los mercenarios. | UN | ويدل اللجوء إلى طائفة من الجرائم لمساءلة المرتزقة بموجب قانون العقوبات على عدم وجود تدابير قانونية محددة بشأن المرتزقة. |
- Informe del GT sobre los mercenarios (Resolución 5/1) | UN | :: تقرير الفريق العامل المعني بمسألة المرتزقة (القرار 5/1) |
34. Los miembros del Grupo de Trabajo decidieron también emprender un análisis comparativo de la legislación nacional sobre los mercenarios y actividades conexas. | UN | 34- وقرر أعضاء الفريق العامل أيضاً إجراء تحليل مقارن للتشريعات الوطنية المتعلقة بالمرتزقة والأنشطة ذات الصلة بالارتزاق. |
En el proyecto de resolución se alienta a la nueva Relatora Especial sobre los mercenarios a proseguir y promover la valiosa labor realizada y las importantes contribuciones aportadas por su predecesor. | UN | وأضاف أن مشروع القرار يشجع المقررة الخاصة المعنية بمسألة استخدام المرتزقة على أن تواصل وتدفع قدماً العمل القيم الذي أُنجز والإسهامات الهامة التي قدمها سلفها. |
8. Relator Especial sobre los mercenarios | UN | 8- المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
8. Relator Especial sobre los mercenarios | UN | 8- المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
Grupo de Trabajo sobre los mercenarios | UN | 3- الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
Grupo de Trabajo sobre los mercenarios Presidente-Relator | UN | 3- الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة |
29. La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre los mercenarios (E/CN.4/2006/11). | UN | 29- وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة (E/CN.4/2006/11). |
Representante Especial del Secretario General para la situación de los defensores de los derechos humanos, solicitada en 2005; Experto independiente sobre cuestiones de las minorías, en 2006; Grupo de Trabajo sobre los mercenarios, en 2006; Relator Especial sobre una vivienda adecuada, en 2006. | UN | الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، طلب القيام بزيارة عام 2005؛ الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات طلب زيارة في عام 2006؛ الفريق العامل المعني بمسألة استخدام المرتزقة طلب زيارة في عام 2006؛ المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق طلب زيارة في عام 2006. |
El Grupo de Trabajo sobre los mercenarios agradeció al Perú el diálogo entablado en un espíritu constructivo y de cooperación. | UN | أعرب الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة عن تقديره لبيرو لإجرائها حوارات قائمة على التعاون وبناءة. |
En esos métodos se tienen en cuenta las características específicas del mandato del Grupo de Trabajo sobre los mercenarios en virtud de la resolución 2005/2 de la Comisión. | UN | وتأخذ تلك الأساليب في الاعتبار الجوانب المحددة لولاية الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة بموجب قرار اللجنة 2005/2. |
Grupo de Trabajo sobre los mercenarios (2006) | UN | الفريق العامل المعني بالمرتزقة (2006) |
Relator Especial sobre la utilización de mercenarios como medio de obstaculizar el ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación (sustituido por el Grupo de Trabajo sobre los mercenarios) | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (حل محله الفريق العامل المعني بالمرتزقة) |
Se aborda también la promulgación de leyes encaminadas a aplicar los instrumentos internacionales sobre los mercenarios. | UN | كما يجري تناول إصدار القوانين الرامية إلى تنفيذ الصكوك الدولية بشأن المرتزقة. |
Con respecto a la cuestión de los mercenarios, el Grupo de Trabajo verifica las informaciones que recibe sobre los mercenarios que operan a título individual. | UN | 42 - وفيما يتعلق بمسألة المرتزقة، يتحقق الفريق العامل من المعلومات التي يتلقاها بشأن المرتزقة العاملين بشكل فردي. |
Grupo de Trabajo sobre los mercenarios (26 a 30 de mayo de 2008) | UN | الفريق العامل المعني بمسألة المرتزقة (26-30 أيار/مايو 2008)(45) |
De conformidad con su mandato, el Grupo de Trabajo centró su atención en la legislación sobre los mercenarios y las empresas militares y de seguridad privadas y en la repercusión de esa normativa en el disfrute y la protección de los derechos humanos. | UN | وركز الفريق العامل، وفقاً لولايته، على التشريعات المتعلقة بالمرتزقة والشركات العسكرية والأمنية الخاصة، وأثر هذه التشريعات على التمتع بحقوق الإنسان وحمايتها. |
8. Relatora Especial sobre los mercenarios | UN | 8- المقررة الخاصة المعنية بمسألة استخدام المرتزقة |
Información sobre los mercenarios extranjeros | UN | معلومات عن المرتزقة اﻷجانب |