No te metas conmigo, podrías acabar con la cara por el trasero. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تعبث معى لاننى سوف اضرب خلفيتك |
Peque, te suguiero que te metas con los de tu tamaño la próxima vez. | Open Subtitles | تاني ، أقترح عليك ان تعبث مع أناس في مقاسك المرة القادمة |
"Te lameré el culo hasta que mueras". "No te metas conmigo o te meto una bala en la cabeza". | Open Subtitles | سوف العق مؤخرتك حتى تموت سوف اطلق النار عليك لا تعبث معى حتى لا اضربك بالنار |
No te metas en esto, deja que Dong Joo lo maneje todo. | Open Subtitles | لا تفعل هذا لا تتدخل واترك دونج جو يتولى الامر |
Era este aviso: no te metas en los asuntos de los otros o te quedarás enganchado. | TED | وكان هذا تحذير,لا تتدخل في شئون الناس والا ستتعلق بها. |
Estate quieta, no es asunto tuyo, no te metas. | Open Subtitles | انت ابقي جالسة هنا, الامر ليس من شأنك لا تتدخلي |
No te metas en problemas en esta mesa. | Open Subtitles | أياكي أن تعبثي و تقعي في المشاكل على هذه الطاولة. |
Mantente frío. No te metas en nada. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تبقى هادئا من الافضل لك الا تتورط فى اى شئ |
Y no te metas con las novias de otros. Por aquí eso no les gusta. | Open Subtitles | ولا تعبث مع صديقة احدهم،فلا أحد يحب ذلك هنا |
No te metas conmigo. Cuida la espalda. | Open Subtitles | لا تعبث معي يارجل من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك |
-¡Deja de molestar, niña insolente! -¡No te metas conmigo! | Open Subtitles | كفى ازعاجاً للناس ، يا مؤخرة الحكيم لا تعبث معي يا تانتــــــو |
¡Nunca te metas con un mago, o te quedarás flotando para siempre! | Open Subtitles | لا تعبث مع ساحر! ، والا سَتَبْقى معلّق في الهواءِ |
No te metas con una serpiente de cascabel cabeza del Este sin usar un preservativo. | Open Subtitles | لا تعبث مع الأفعى ذات الجرس من غير أن ترتدي الواقي |
No te metas con las cosas que ayudan a pasar el día. | Open Subtitles | و لا تعبث بالأشياء التي تساعده في يوم متعب |
Tú sigue sirviendo alcohol rebajado... y no te metas en mis asuntos. | Open Subtitles | استمر فقط فى تقديم مشروباتك المخففة بالماء و لا تتدخل فى شئونى يا شانسى |
No te metas en mis cosas. ¿Qué haces? | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني يا جــــــو ماذا تفعل ؟ |
No te metas en esto... o te molestaré a ti también. | Open Subtitles | لا تتدخل وابقى خارج الموضوع وإلا سأبدا بمشاكلي معك عوضاً عنه |
El club es el club. Mi vida es mi vida. ¡No te metas en ella! | Open Subtitles | ثمة فرق شاسع بين النادي وبين حياتي، لا تتدخلي فيها |
Y no te metas en el primer cajón de mi cómoda. No, no. Olvida que dije eso. | Open Subtitles | ولا تعبثي في درجي الأعلى لا لا إنسي ماقلته |
No te metas con esa gente, te digo. | Open Subtitles | لا تتورط مع هؤلاء الناس ها انا اخبرك بذلك |
No te metas en situaciones de adultos hasta que seas adulto. | Open Subtitles | لا تقحم نفسك في مواقف الراشدين حتي تصبح راشداً |
Es decir, no te metas en sus vidas a menos que pienses que son culpables. | Open Subtitles | هذا يعني أنه لا تتدخّل في حياتهم الخاصّة مالم تثبتون أنّهم قاموا بالجريمة |
Nunca te metas con la familia de un policía, cabrón. | Open Subtitles | لاتعبث ابدا مع عائلة شرطي يا احمق |
Pero voy a hablar con Jake, tú no te metas, ¿me escuchas? | Open Subtitles | ولكن سأتكلم لجيك. أنت البقاء للخروج منه، تسمع لي؟ |
Estoy aquí para ponerte al tanto y evitar que te metas en problemas. | Open Subtitles | أنا هنا لأريك المحاذير وأتأكد أنك لن تتورطي في أيّة مشكلة |
No te metas en problemas con los locales. ¿Ha quedado claro? | Open Subtitles | لا تتورّط في متاعب مع الناس المحلّيين هل هذا واضح ؟ |
Anoche, hicimos cubitos del jugo de naranja. No te metas. | Open Subtitles | صنعنا ليلة أمس مكعبات ثلج من عصير البرتقال، فلا تتدخّلي |
No, no te metas en esto, tonto. | Open Subtitles | لا دخل لك في هذا ، أيها السخيف |
Yo lo dejaría... antes de que te metas en problemas. | Open Subtitles | سأتركه ، قبل أن توقع نفسك فى مشاكل |