Es como, me burlo de tu cocina, te digo que me ponga los pantalones cuando Tenemos compañía. | Open Subtitles | كأن أقوم بالسخرية من طبخك ، و تطلبي مني إرتداء سراويل حين تكون لدينا رفقة |
- Tenemos compañía. - Navío en el agua, 800 metros y acercándose. | Open Subtitles | نحن لدينا رفقة المركب في الماء، 800 متر وإغلق |
Qué hijo de puta. Tenemos compañía. Intentaré despistarlos. | Open Subtitles | يا ابن السافلة يوجد لدينا رفقة سأحاول أن أتخلص منه |
Supongamos que algún momento en las próximas dos docenas de años captamos una línea tenue que nos dice que Tenemos compañía cósmica. | TED | افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون |
Alerta a los ninjas. Pienso que Tenemos compañía. | Open Subtitles | نبه النينجا أعتقد أنه سوف يكون لدينا صحبة |
Chicas! traigan su trasero aquí! Tenemos compañía. | Open Subtitles | يا فتيات تعالين هنا لدينا ضيوف |
Creo que Tenemos compañía. A nuestras seis. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا صُحبة قادمين من خلفنا |
Me encantaría quedarme aquí conversando, pero Tenemos compañía. | Open Subtitles | الان استمع, كنت سأود ان ابقى هنا واتحدث معكم ولكننا لدينا رفقة |
Parece que Tenemos compañía. | Open Subtitles | أوقف المحرك بحق المسيح يمكننا التحدث عنه يا صديقي يبدوا لدينا رفقة |
Tenemos compañía fuera. | Open Subtitles | لدينا رفقة بالخارج شرطيان يراقبان الساحة السفلية |
Tenemos compañía moviéndose hacia tu posición. | Open Subtitles | لدينا رفقة إنهم يتجهون صوبك الدعم في الطريق |
Chicos, odio agregar problemas, pero Tenemos compañía en la puerta. | Open Subtitles | أكره إضافة متاعب عليكم يا رفاق، لكن لدينا رفقة عند البوابة. |
¡Tenemos compañía! ¡Voy a sacar el pastel! | Open Subtitles | لدينا رفقة سوف أسخن الكيك الأسفنجي |
oh, Tenemos compañía arriba así que por favor, tapa esa guarrada. | Open Subtitles | رويدكِ، لدينا صحبة في الأعلى، لذا فرجاءً ضعا غطاءً على تلكَ الأشياء. |
¿Tenemos compañía o es noche de picoteo? No, algunos padres voluntarios y yo estamos organizando la exposición de la subasta antes de la ceremonia de premios. | Open Subtitles | هل لدينا صحبة , ام أنها ليلة العشاء الصغير ؟ اوه بعض الاباء المتطوعون وانا نرتب |
¿Sabías que los caballos cagan mientras andan? Tenemos compañía. | Open Subtitles | هل تعلمين بأن الأحصنة تتغوط بينما تمشي ؟ أوه لدينا صحبة |
Está bien, Tenemos compañía así que voy a parar mi amor imaginario, haciéndolo corto. | Open Subtitles | حسناً, لدينا صحبة, لذا سأقطع تخيلي لصناعة الحب قليلاً. |
- ¡Vámonos, Mike! Tenemos compañía. | Open Subtitles | امسكتك امسكتك هيا بنا لدينا ضيوف يا رجل |
Adam, ve a por otra botella de whisky. Tenemos compañía. | Open Subtitles | . أدم) ، أحضر لي زجاجة أخرى من الويسكي) لدينا صُحبة |
- ¿Qué? Dame un arma. Tenemos compañía. | Open Subtitles | أعطني سلاح لدينا رفقه أعطنا سلاح |
Tenemos compañía. Son 8. Tras la curva. | Open Subtitles | لدينا صحبه.ثمانية المنعطف القادم. |
Tenemos compañía. | Open Subtitles | حصلنا على الشركة. |
Creo que Tenemos compañía. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا شركة. |
¡No te creas qué solo porque Tenemos compañía te vas a comer todo lo bueno! | Open Subtitles | لا تظنين أنه بما أن عندنا ضيوف يمكنكِ أكل الأشياء الذيذة |
Parece que Tenemos compañía. | Open Subtitles | ينظر مثل نحن عندنا شركة. |
Parece que Tenemos compañía. | Open Subtitles | يبدو أن هناك صحبة يا رفاق ألم يحن الوقت للنوم؟ |
Lucy, haz algo de té; Tenemos compañía. | Open Subtitles | لوسي تحضًري لدينا بعض الرفقة |
- Tenemos compañía. Capitán, ¿me copia? | Open Subtitles | لدينا دخلاء 0 كابتن، هل تسمعني؟ |
En unos 10 segundos estarían bien, Tenemos compañía | Open Subtitles | فى حوالى 10 ثوانى سيكون جيد لأنه لدينا صُحبه |
Tenemos compañía. No hagas ruido. | Open Subtitles | لدينا ظيوف اهدأ |