ويكيبيديا

    "tu discurso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطابك
        
    • خطابكِ
        
    • خطبتك
        
    • خطابكَ
        
    • كلمتك
        
    • كلمتكِ
        
    • خطبتكِ
        
    • وخطابك
        
    • خطابُك
        
    • بخطبتك
        
    • محاضرتك
        
    No puedo decirte lo enojada que estoy de que no hayas conseguido dar tu discurso. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كيف جنون أنا أنك لم يحصل لجعل خطابك.
    Le mostramos el video de tu discurso en el 2. Tuvo recuerdos reales de ti. Open Subtitles لقد عرضنا عليه مقطع من خطابك في المقاطعة 2، لديه ذكريات حقيقية عنك
    Sí, le informé al Gobernador General y todos escuchamos tu discurso radial. Open Subtitles أجل، لقد أوصلتُها للحاكِم العام وقد سمِعنا جميعاً خطابك الإذاعيّ.
    Oh, ¿sabes qué? Quería hablarte de tu discurso. Open Subtitles ، لقد أردت التحدث معكِ بشأن خطابكِ ، أعتقد بأن يجب عليكِ الإضافة عليه
    tu discurso a los asociados. Y sólo quería decirte lo impresionada que estaba. Open Subtitles لقد سمعت خطبتك للمساعدين، وأردتُ أن أخبرك فحسب كم كنتُ معجبة بها
    tu discurso bien preparado convence a la audiencia salvaje de que eres un genio carismático. TED خطابك المعد بشكل جيد يقنع الجمهور الهائج أن شخصيتك عبقرية.
    Quiero que des tu discurso el cual tiene mucho más orgullo y compromiso como Margaret Chan lo haría, de todos modos tú no eres Margaret Chan. Open Subtitles هيا القى خطابك بفخر والتزام كما لو كنتى مارجريت شان
    Es hora de tu discurso de dama de honor. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك أن تعطي خطابك خادمة من بين الشرف.
    Mañana hay fiesta por haber ascendido. Me muero por escuchar tu discurso. Open Subtitles حفلة الترقية غداً , لا أستطيع الإنتظار لسماع خطابك
    ¡Repasa tu discurso! ¡Date una ducha fría! Open Subtitles اقرأ خطابك الرئيسي وخذ دش بارد
    Tus primeros dos clientes no se presentaron y fue cancelado tu discurso en el "Centro de Educación de Niños". Open Subtitles أنت لديك مقابلتين بدون تصوير تليفزيونى 000 أُلغى خطابك فى مركز تعليم الأطفال
    Realmente no recordaste casi nada de tu discurso. Open Subtitles أنا انجزته يا روس, أنت تذكرت جزءا صغيرا و بشكل مهزوز من خطابك
    Haré todo lo posible para llegar a Columbia para ver tu discurso. Open Subtitles أنا أعمل على كل شيء لكي أتمكن أن أكون في كولومبيا لرؤية خطابك
    Pregunté abajo y la Sra. Freeman, tu guardiana, la útil Sra. Freeman dijo que estabas aquí arriba practicando tu discurso. Open Subtitles لقد سألت فى الأسفل و الآنسة فريمان الآنسة المساعدة فريمان قالت أنك هنا تزاول خطابك
    tu discurso va después. Más vale que tu talento sea bueno. Open Subtitles خطابك القادم لابد وان تكون فقرتك الاستعراضيه اقوي
    tu discurso se salió de la norma, pero lo aplastaste. Open Subtitles خطابك كان غير تقليدي، لكنك قمت ، يا ولد. سحقت المجانين.
    Quiero decir, sin ofender. tu discurso fue estupendo, pero, ¿por qué? Open Subtitles لا اقصد الإهانة ، خطابكِ كان رائعاً لكن حقاً ، لماذا؟
    Escribiré tu discurso para el inicio de obra y desapareceré de tu vida para siempre. Open Subtitles وسأكتب لك خطبتك القادمه وسأخرج من حياتك للأبد
    Empiezas a hablar en 20 minutos, ¿cómo va tu discurso? Open Subtitles أنت على 20 دقيقةِ. هكذا خطابكَ مجيئ؟
    - Papá, tienes que decir tu discurso. - Robert, ven aquí. Open Subtitles أبي عليك إلقاء كلمتك روبيرت، أخرج إلى هنا
    Bebé, sé que tu discurso del modelo de Naciones Unidas es algo importante, pero no estoy segura de llegar a tiempo. Open Subtitles حبيبتي أعلم أن كلمتكِ في حفل رابطة الأمم المتحدة بمدرستك هو أمر جلل لكني لستُ مُتأكدة أنه بإمكاني الحضور في الموعد المُحدد
    ¿Qué, te preocupa que me pierda tu discurso de aceptación? Open Subtitles {\pos(192,210)}ماذا, كنتِ قلقة من أنني سأفوِّت خطبتكِ المقبولة؟
    Alex, estás listo. tu discurso es genial. Open Subtitles أليكس)، أنت مستعد) وخطابك رائع
    Si no te importa yo te presento y veo el resto de tu discurso entre bastidores, ¿ok? Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين إذا قدمتُ بتقديمُكَ وبعدها أقوم بمتابعة خطابُك من الأطراف
    Quiero que sepas que disfruté mucho tu discurso de ayer. Open Subtitles أردت أن أخبرك أنّني استمتعت بخطبتك البارحة
    Ross, podemos solucionarlo. Yo acabo de oír tu discurso. Open Subtitles روس,يمكننا أن نجد حلا لهذا فأنا سمعت محاضرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد