ويكيبيديا

    "una segunda votación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اقتراع ثان
        
    • اقتراع ثانٍ
        
    • تصويت ثان
        
    • جولة اقتراع ثانية
        
    • جولة تصويت ثانية
        
    • دورة اقتراع ثانية
        
    • جولة ثانية من الاقتراع
        
    • انتخاب ثان
        
    • تصويتا ثانيا
        
    • إجراء جولة ثانية
        
    Además, si se requiriese una segunda votación para la elección del Presidente, tal vez hubiese que introducir reajustes en el programa de retiro. UN وعلاوة على ذلك، قد يلزم إجراء تعديلات في الجدول الزمني للانسحاب إذا لزم إجراء اقتراع ثان لانتخاب رئيس الجمهورية.
    Si se presenta una segunda votación, no podrá variarse la fórmula con que se acudió a la primera consulta. UN وإذا حدث اقتراع ثان لا يجوز تغيير الصيغة التي اعتمدت للاقتراع اﻷول.
    En vista de que falta llenar dos vacantes, la Asamblea procede a una segunda votación. UN وبقي منصبان شاغران، وشرعت الجمعية العامة في اقتراع ثان.
    En este último caso, se celebrará una segunda votación en el municipio una vez que hayan terminado las negociaciones. UN وعندما يكون الانفصال منظماً بموجب معاهدة، يتعين إجراء اقتراع ثانٍ في البلدية بعد الانتهاء من المفاوضات بشأن المعاهدة.
    Cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos en la primera votación, se procederá a una segunda votación. UN وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ.
    En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección, se procederá a una segunda votación, previa suspensión de la sesión durante 15 minutos. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي بشأن مسألة غير الانتخابات، يُجرى تصويت ثان بعد 15 دقيقة من رفع الجلسة.
    Si en la primera votación obtuviese la mayoría absoluta un número de candidatos superior a 14, se celebrará en la misma sesión una segunda votación y las que fueren necesarias de todos los candidatos hasta que obtengan la mayoría absoluta únicamente 14 candidatos. UN وإذا حصل أكثر من 14 مرشحا على أغلبية مطلقة من الأصوات في الاقتراع الأول، يجرى اقتراع ثان لجميع المرشحين، ويستمر الاقتراع في نفس الجلسة إلى أن يحصل 14 مرشحا، وليس أكثر من ذلك، على أغلبية مطلقة.
    El Comité decidió realizar una segunda votación para elegir entre los candidatos que hubieran obtenido más votos en la primera. UN وقد قررت اللجنة إجراء اقتراع ثان بين العضوين اللذين كانا قد حصلا على معظم الأصوات خلال الانتخابات الأخيرة.
    En vista de que más de 25 candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una segunda votación. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان.
    Si se escogiera la independencia se realizaría una segunda votación para decidir entre la accesión a la independencia y la libre asociación. UN فإذا اختير الاستقلال، أُجري اقتراع ثان للاختيار بين الاستقلال التام والارتباط الحر.
    Si se escogiera la independencia se realizaría una segunda votación para decidir entre la accesión a la independencia y la libre asociación. UN فإذا اختير الاستقلال، أُجري اقتراع ثان للاختيار بين الاستقلال التام والارتباط الحر.
    En vista de que más de cinco candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una segunda votación no limitada. UN وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان غير مقيد.
    Cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos en la primera votación, se procederá a una segunda votación. UN وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثان.
    6. La Comisión procedió a una segunda votación, limitada a los dos candidatos que habían obtenido mayor número de votos, a los efectos de cubrir la otra vacante. UN ٦ - وبعدئذ شرعت اللجنة في اجراء اقتراع ثان كان قاصرا على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من اﻷصوات، لشغل الشاغر المتبقى.
    2. Si en la primera votación los votos se dividen por igual entre tres o más candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos, se efectuará una segunda votación. UN ٢ - في حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجرى اقتراع ثان.
    2. Si en la primera votación los votos se dividen por igual entre tres o más candidatos que hayan obtenido el mayor número de votos, se efectuará una segunda votación. UN ٢ - في حالة تعادل اﻷصوات في الاقتراع اﻷول بين ثلاثة مرشحين أو أكثر حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات، يجرى اقتراع ثان.
    Cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos en la primera votación, se procederá a una segunda votación. UN وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ.
    Cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos en la primera votación, se procederá a una segunda votación. UN وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ.
    Cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos en la primera votación, se procederá a una segunda votación. UN وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ.
    Cuando sean tres o más los candidatos empatados con el mayor número de votos en la primera votación, se procederá a una segunda votación. UN وفي حالة تعادل الأصوات بين ثلاثة أو أكثر من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات، يجري اقتراع ثانٍ.
    Afirmó que aceptaría una segunda votación con la condición de que el procedimiento no sentara precedente en ningún caso. UN وأعرب عن موافقته على المضي في إجراء تصويت ثان شريطة ألا يشكل هذا الإجراء سابقة بأي حال من الأحوال.
    En vista de que aún queda una vacante por llenar, la Asamblea procede a efectuar una segunda votación. UN ونظرا لبقاء شاغر واحد لم يتم شغله بعد، أجرت الجمعية العامة جولة اقتراع ثانية.
    Se llevó a cabo una segunda votación para el Grupo de los Estados de África. UN 63 - وعُقدت جولة تصويت ثانية لمجموعة الدول الأفريقية.
    Si en la primera votación obtiene la mayoría absoluta un número de candidatos inferior al requerido, se procederá a una segunda votación y las votaciones proseguirán hasta que el número requerido de candidatos obtenga la mayoría absoluta. UN وإذا نال اﻷغلبية المطلقة في دورة الاقتراع اﻷولى عدد أقل من العدد المطلوب من المرشحين، تجرى دورة اقتراع ثانية ويحتمل أن تعقبها دورات اقتراع أخرى حتى يحصل العدد المطلوب مـن المرشحين على اﻷغلبية المطلقة.
    A propuesta del Presidente, la Asamblea General decide celebrar una segunda votación para llenar las cinco vacantes. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على مقترح الرئيس، إجراء جولة ثانية من الاقتراع لملء الشواغر الخمسة.
    Si ninguno de los candidatos obtiene la mayoría absoluta, se procede a una segunda votación, dentro de los 30 días siguientes a la proclamación de los cómputos oficiales, entre los candidatos que han obtenido las dos más altas mayorías relativas. UN وفي حالة عدم حصول أحد من المرشحين على اﻷغلبية المطلقة يجرى انتخاب ثان في غضون ثلاثين يوما من إعلان النتائج الرسمية بين اثنين من المرشحين يكونان قد حصلا على أكبر عدد من اﻷصوات.
    En caso de empate en una votación cuyo objeto no sea una elección se procederá a una segunda votación en una sesión ulterior, que deberá celebrarse dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a la primera votación, y se consignará expresamente en el orden del día que habrá de efectuarse una segunda votación sobre el asunto de que se trate. UN اذا انقسمت اﻷصوات بالتساوي في تصويت على مسائل غير الانتخابات، جرى تصويت ثان في جلسة تالية تعقد خلال ثماني وأربعين ساعة من التصويت اﻷول؛ وينص صراحة في جدول أعمالها على أن تصويتا ثانيا سيجري فيها على المسألة المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد