En el cuadro 2 que aparece a continuación se presenta una sinopsis del presupuesto. En el anexo 1 se ofrecen más detalles. | UN | وترد في الجدول 2 أدناه، لمحة عامة عن تلك التكاليف، ويتضمن المرفق 1 مزيدا من التفاصيل في هذا الصدد. |
En el cuadro 1 se presenta una sinopsis del cumplimiento por los distintos departamentos de los objetivos en determinadas esferas de gestión. | UN | 38 - ويقدم الجدول 1 أدناه لمحة عامة عن أداء الإدارات في تحقيق الأهداف المحددة في مجالات إدارية مختارة. |
En la sección III se presenta una sinopsis del Manual revisado presentado a la Comisión para su examen y aprobación, así como una propuesta de programa de aplicación. | UN | ويقدم الجزء الثالث لمحة عامة عن الدليل المنقح المعروض على اللجنة للنظر فيه وإقراره، وبرنامجاً مقترحاً للتنفيذ. |
En el presente informe se ofrece una sinopsis del establecimiento de las actividades y operaciones de la Oficina, así como una primera evaluación de su funcionamiento. | UN | ويقدم هذا التقرير نظرة عامة عن إنشاء تلك الهياكل ووضع تلك العمليات، كما يتضمن تقييما أوليا لأدائها. |
10. A continuación figura una sinopsis del examen de la disposición en la Conferencia de Viena que dio como resultado la aprobación del artículo 65 con las modificaciones anteriormente mencionadas. | UN | ' ' 10 - وفيما يلي نبذة عن بحث هذا الحكم في مؤتمر فيينا، والذي أسفر عن اعتماد المادة 65 مع التعديلات المذكورة أعلاه. |
El informe financiero proporciona una sinopsis del contexto operacional, un análisis financiero y la ejecución del presupuesto por principales grupos de actividades, destacando las tendencias y los cambios significativos. | UN | وهو يقدم نظرة إجمالية عن سياق العمليات، وتحليلاً ماليا، وأداء الميزانية حسب فئات النشاط الرئيسية، مبرِزاً الاتجاهات والتغيرات الهامة. |
El anexo contiene una sinopsis del plan de trabajo bienal de la Oficina de Evaluación. | UN | 5 - ويقدم المرفق لمحة عامة عن خطة عمل مكتب التقييم لفترة السنتين. |
Se elaboró una sinopsis del apoyo y la coordinación de las contribuciones al referendo con el Servicio de Policía del Sudán Meridional e interesados pertinentes | UN | ووضعت لمحة عامة عن دعم وتنسيق الإسهامات في الاستفتاء بالتعاون مع جهاز شرطة جنوب السودان والشركاء المعنيين |
Las delegaciones pidieron que se incluyera una sinopsis del estado de aplicación de esas conclusiones en el informe anual de la Administradora. | UN | وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج. |
En el cuadro 5 se ofrece una sinopsis del número total de informes examinados, desglosados por región y tipo de evaluación. | UN | ويقدم الجدول 5 لمحة عامة عن العدد الإجمالي للتقارير موزعة حسب المنطقة ونوع التقييم. |
Las delegaciones pidieron que se incluyera una sinopsis del estado de aplicación de esas conclusiones en el informe anual de la Administradora. | UN | وطلبت الوفود إدراج لمحة عامة عن حالة تنفيذ هذه النتائج ضمن التقرير السنوي لمديرة البرنامج. |
El cuadro que figura en el anexo VIII del presente informe ofrece una sinopsis del número y el tipo de misiles balísticos. | UN | ويقدم الجدول الوارد في المرفق الثامن بهذا التقرير لمحة عامة عن عدد القذائف التسيارية وأنواعها. |
Si no hay miembros del Foro disponibles para servir de especialistas en los programas de formación, se invita a un experto indígena de alto nivel a que proporcione una sinopsis del mandato y los objetivos del Foro. | UN | وفي حالـة عـدم وجـود أحد بين أعضاء المنتدى يستطيع أن يساعد في التدريب باعتباره من الشخصيات المرجعية، توجـَّـه الدعوة إلى أحد كبار الخبراء من الشعوب الأصلية كي يقدم لمحة عامة عن ولاية المنتدى وأهدافه. |
En el gráfico 3 figura una sinopsis del marco de rendición de cuentas del UNFPA y se indica la forma en que la rendición de cuentas en el UNFPA integra el proceso de garantía y la medición del desempeño. | UN | ويعرض الشكل 3 لمحة عامة عن إطار المساءلة في صندوق الأمم المتحدة للسكان ويبين أن المساءلة في الصندوق تدمج عملية الضمان وقياس الأداء. |
En el cuadro 1 figura una sinopsis del informe, en la que se indican las secciones, la población y un análisis resumido por variable demográfica. | UN | 2 - ويقدّم الجدول 1 لمحة عامة عن التقرير تُظهِر الأبواب وأعداد الأشخاص وتحليلا موجزا بحسب المتغيّرات الديمغرافية. |
El cuadro 1 ofrece una sinopsis del informe que muestra los capítulos, los conjuntos de población estudiados y las variables demográficas. | UN | 3 - ويقدم الجدول 1 لمحة عامة عن التقرير تبين الفصول وعدد الموظفين المعنيين والمتغيرات الديمغرافية. |
3. El cuadro 1 ofrece una sinopsis del informe que muestra las secciones, los números de funcionarios estudiados y las variables demográficas. | UN | 3 - ويقدم الجدول 1 لمحة عامة عن التقرير تبين فروع التقرير وعدد الموظفين المعنيين والمتغيرات الديمغرافية. |
La OIM proporcionará una sinopsis del impacto de la migración en los pueblos indígenas, teniendo en cuenta al mismo tiempo las peculiaridades culturales de dicha migración. | UN | وتقدم المنظمة الدولية للهجرة نظرة عامة عن أثر الهجرة على الشعوب الأصلية، وتحليلا لما تختص به هجرتهم من سمات ثقافية. |
En este informe se presenta una sinopsis del estado actual de la información sobre las cuestiones fundamentales de las personas desaparecidas, las ejecuciones, la participación de los dirigentes serbios de Bosnia y la participación de las fuerzas paramilitares serbias. | UN | ويقدم التقرير الحالي نظرة عامة عن الوضع الراهن للمعلومات عن المسائل الرئيسية المتعلقة بالمفقودين وحالات الاعدام وتورط زعماء الصرب البوسنيين وتورط القوات الصربية شبه العسكرية. |
El objetivo del informe es presentar una sinopsis del aporte del sistema de las Naciones Unidas a la aplicación de las recomendaciones formuladas en la Declaración y Programa de Acción de Viena y plantear recomendaciones para la adopción de medidas futuras. | UN | والغرض منه هو تقديم نظرة عامة عن إسهام منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا، وتقديم توصيات بشأن اﻹجراءات المقبلة. |
Contenía una sinopsis del cumplimiento de los seis objetivos, con un análisis minucioso de los tres subobjetivos (véase infra). | UN | وقد تضمن نبذة عن أداء الأهداف الستة مع تحليل مفصل لثلاثة أهداف فرعية (انظر أدناه). |
En el informe se ofrece una sinopsis del contexto operacional, el análisis financiero y el rendimiento del presupuesto por principales grupos de actividades, y se destacan las tendencias y los cambios significativos. | UN | وهو يقدم نظرة إجمالية عن سياق العمليات، وتحليلاً ماليا، وأداء الميزانية حسب فئات النشاط الرئيسية، مبرِزاً الاتجاهات والتغيرات الهامة. |