y Herzegovina y el Presidente del Consejo Consultivo de Serbia de Bosnia y Herzegovina | UN | البوسنة والهرسك ورئيس المجلس الاستشاري الصربي للبوسنة والهرسك |
El Comité acogió con beneplácito las fructíferas consultas sobre mejora de la utilización de los servicios entre su Presidente y el Presidente del Consejo. | UN | ورحبت اللجنة بالمشاورات المثمرة بشأن الاستعمال المحسن التي جرت بين رئيسها ورئيس المجلس. |
2. Declaraciones del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Presidente del Consejo Económico y Social | UN | 2 - أدلى كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y el Presidente del Consejo Económico y Social formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
5. INTERCAMBIO DE CORRESPONDENCIA ENTRE EL SECRETARIO GENERAL y el Presidente del Consejo DE SEGURIDAD EN RELACION CON EL ENVIO DE UNA MISION DE RECONOCIMIENTO A CAMBOYA 53 | UN | الرسائل المتبادلة بين اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن بشأن إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى كمبوديا |
Esto es exactamente lo que el Director General y el Presidente del Consejo General están haciendo. | UN | وهذا هو ما يفعله بالضبط كل من المدير العام ورئيس المجلس العام. |
Asimismo, la Presidenta se reunió por separado con la Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social para informarles de la labor del Consejo de Seguridad. | UN | كما اجتمع الرئيس مع كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاطلاعهما على برنامج عمل مجلس الأمن. |
Por ello creemos necesario que deben tener una implementación plena las reuniones entre el Presidente de la Asamblea y el Presidente del Consejo. | UN | لذلك نرى أن من الضروري أن ينفذ بالكامل عقد اجتماعات بين رئيس الجمعية ورئيس المجلس. |
En el caso del Consejo de Seguridad, los mandatos se derivan ya sea de una resolución o de un intercambio de cartas entre el Secretario General y el Presidente del Consejo. | UN | وبالنسبة لمجلس الأمن، تنشأ الولايات إما عن قرار أو عن تبادل الرسائل بين الأمين العام ورئيس المجلس. |
Debía mantenerse la interacción oficiosa entre el Comité y el Presidente del Consejo y los grupos regionales. | UN | وينبغي مواصلة التفاعل غير الرسمي القائم بين اللجنة ورئيس المجلس والمجموعات الإقليمية. |
El Presidente de la Segunda Comisión y el Presidente del Consejo Económico y Social podrían considerar la posibilidad de racionalizar las respectivas agendas de trabajo de esos órganos. | UN | ويمكن لرئيس اللجنة الثانية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتوخيا تبسيط جدول أعمال الهيئتين. |
Formulan declaraciones de apertura el Presidente de la Segunda Comisión y el Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وأدلى ببيان افتتاحي كل من رئيس اللجنة الثانية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La audiencia de 2013 fue copatrocinada por primera vez por el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وشارك في رعاية اجتماع عام 2013 للمرة الأولى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Se celebraron reuniones entre el Secretario General de la UIP y el Presidente del Consejo Económico y Social en Nueva York y Ginebra. | UN | وعُقد اجتماعان في نيويورك وجنيف بين الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Indíquense los medios disponibles para impugnar una decisión cuando el tutor y el Presidente del Consejo municipal se nieguen a autorizar el matrimonio de una persona tutelada. | UN | ويرجى ذكر الوسائل المتاحة للطعن في القرارات عندما يرفض الوصي ورئيس المجلس المحلي التصريح بالزواج لشخص تحت الوصاية. |
El Secretario General, el Presidente de la Asamblea General y el Presidente del Consejo Económico y Social formularon sendas declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Formulan declaraciones de apertura el Presidente de la Segunda Comisión y el Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس اللجنة الثانية ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Comité se guiará también por los resultados de las nuevas consultas que se celebrarán en 1994 entre su Presidente y el Presidente del Consejo Económico y Social en el contexto de las decisiones pertinentes de la Asamblea, del Consejo y del propio Comité. | UN | كما أنها ستسترشد بنتائج المشاورات اﻷخري التي ستجري في عام ١٩٩٤، بين رئيسها ورئيس المجلس الاقتــصادي والاجتــماعي في إطــار ما يتصل بالموضوع من مقررات للجمعية العامة والمجلس واللجنة نفسها. |
El Comité se guiará también por los resultados de las nuevas consultas que se celebrarán en 1995 entre su Presidente y el Presidente del Consejo Económico y Social en el contexto de las decisiones pertinentes de la Asamblea, del Consejo y del propio Comité. | UN | كما ستسترشد اللجنة بنتائج المشاورات اﻷخرى التي ستجري في عام ١٩٩٥، بين رئيسها ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار ما يتصل بالموضوع من مقررات للجمعية العامة والمجلس واللجنة نفسها. |
COMUNICACIONES DEL CAMERÚN, NIGERIA y el Presidente del Consejo DE SEGURIDAD | UN | رسائل من الكاميرون ونيجيريا ورئيس مجلس اﻷمن |
General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq | UN | من وزير خارجية العراق الى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن |
El moderador de la mesa redonda resumió las exposiciones y el Presidente del Consejo formuló una declaración final. | UN | وقدم مدير الحلقة موجزا للبيانات. وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي. |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Guinea | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من ممثل غينيا |