Juan Luviano García y Juan Rodríguez García | UN | خوان لوفيانو غارسيّا وخوان رودريغِس غارسيّا |
Presentada por: Myriam Zelaya Dunaway y Juan Zelaya, a los que posteriormente se unió su hermano, la presunta víctima | UN | المقدم من: ميريام زيلايا دوناواي وخوان زيلايا، اللذين انضم اليهما لاحقا شقيقهما، المدعى بأنه ضحية |
José Santiago Carranza Rodríguez y Juan Leonor Bello | UN | خوسيه سانتياغو كارﱠنسا رودريغِس وخوان ليونور بيليو |
Vicky se aseguró de que ella y Cristina tuvieran su propia habitación, y Juan Antonio, la suya. | Open Subtitles | فيكي حرصت أن يكون لها و لكريستينا غرفة خاصة بهما و خوان أنطونيو غرفته الخاصة |
Abelardo Moreno y Juan Antonio Fernández, respectivamente Director y Subdirector del Departamento de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores, y con el señor José Peraza Chapeaux, Director Jurídico de dicho Ministerio. | UN | مقابلة مع السيد أبيلاردو مورينو والسيد خوان أنطونيو فيرنانديز، مدير ونائب مدير إدارة الشؤون المتعددة الأطراف بوزارة الخارجية، ومع السيد خوسيه بيرازا شابوه، المدير القانوني بوزارة الخارجية. |
José Antonio López Alvarado y Juan Carlos Martínez Morán habrían sido conducidos y maltratados físicamente posteriormente. | UN | كما يقال إن خوسيه أنطونيو لوبيز ألفارادو وخوان كارلوس مارتينيز موران نُقلوا إلى مكان بعيد وتعرّضوا للمعاملة القاسية. |
Denunciante: Gloria Alvarado y Juan Carlos González. | UN | مقدما الشكوى: غلوريا ألفرادو وخوان كارلُس غُنسالِس. |
Hernán José Sifontes Tovar; Ernesto Enrique Rangel Aguilera y Juan Carlos Carvallo Villegas | UN | السادة هيرنان خوسيه سيفونتيس؛ وإيرنستو إنريكيه رانغل أغيليرا وخوان كارلوس كاربالو بيليغاس |
Relativa a: Sres. Hernán José Sifontes Tovar, Ernesto Enrique Rangel Aguilera y Juan Carlos Carvallo Villegas | UN | بشأن: السادة إرنان خوسيه سيفونتيس توبار، وإرنيستو إنريكيه رانغيل أغيليرا، وخوان كارلوس كاربايّو بييجاس. |
Dos ancianos mayas, Virginia Ajxup y Juan Sapil, recitaron oraciones ceremoniales. | UN | وتلا مراسيم الصلاة اثنان من شيوخ شعب المايا هما فيرجينيا آخكسوب وخوان سابيل. |
Dos ancianos mayas, Virginia Ajxup y Juan Sapil, recitaron oraciones ceremoniales. | UN | وتلا مراسيم الصلاة اثنان من شيوخ شعب المايا هما فيرجينيا آخكسوب وخوان سابيل. |
El 6 de junio el juez de la causa liberó a dos detenidos, Carlos Enrique López y Juan Gómez Lucas, aduciendo falta de pruebas. | UN | وفي ٦ حزيران/يونيه، أطلق القاضي سراح اثنين من المحتجزين هما كارلوس انريكي لوبيس وخوان غومس لوكاس لعدم كفاية الدليل. |
El 19 de febrero, en la zona de El Mirador, Guatemala, aparecieron los cadáveres de Santos C. López y Juan C. Cuéllar Ramírez. | UN | ٣٥ - في ١٩ شباط/فبراير، اكتشفت جثتا سانتوس س. لوبيز وخوان س. كوييار راميريز في منطقة الميرادور بغواتيمالا. |
De las 15 personas torturadas, las lesiones más graves las presentaban los detenidos Basilio Bacale Obono, Clemente Mesi Obiang y Juan Mongomo Eboro. | UN | ومن بين اﻟ ١٥ سجينا الذين تعرضوا للتعذيب، كان باسيليو باكالي أوبونو وكليمنتي ميسي أوبيانج وخوان مونجومو أبورو يعانون من أخطر الاصابات. |
José Angel Chente Herrera y Juan José Pérez Maso, del Frente Pro Derechos Humanos, y Máximo Gómez fueron detenidos en la provincia de Pinar del Río. | UN | أما خوسيه أنخيل شينتيه إيريا وخوان خوسيه بيريس ماسو، من جبهة مناصرة حقوق اﻹنسان، وماكسيمو غوميس، فقد تم اعتقالهم في محافظة بينار دل ريو. |
José Angel Chente Herrera y Juan José Pérez Maso, del Frente Pro Derechos Humanos, y Máximo Gómez fueron detenidos en la provincia de Pinar del Río. | UN | أما خوسيه أنخيل تشنته إيرّيرا وخوان خوسيه بيريس ماسو، من جبهة مناصرة حقوق اﻹنسان وماكسيمو غوميس، فقد اعتقلوا في مقاطعة بينار دل ريو. |
:: Dos personas recibieron becas: Héctor Arturo Magaña Zamora y Juan Rivera Florentino, que estudiaban diseño y relaciones internacionales, respectivamente. | UN | :: قـُـدمت منحتان دراسيتان إلى شخصين، همـا: هيكتور أرتورو ماغانيا زامورا وخوان ريفيـرا فلورينتينو اللذان درسا التصميم والعلاقات الدولية، على التوالي. |
1. Los autores de la comunicación, de fecha 15 de mayo de 2002, son Diego Sastre Rodríguez, español, nacido el 21 de julio de 1931 y Juan Diego Sastre Sánchez, español, nacido el 3 de enero de 1972. | UN | 1- صاحبا البلاغ، المؤرخ 15 أيار/مايو 2002، هما دييغو ساستري رودريغيز، وهو مواطن إسباني وُلِد في 21 تموز/يوليه 1931، وخوان دييغو ساستري سانتشيز، وهو مواطن إسباني وُلِد في 3 كانون الثاني/يناير 1972. |
El asunto de acostarse juntos no salió hasta aquella noche y Juan Antonio estaba un poco borracho. | Open Subtitles | مسألة النوم معاً لم يتم ذكرها حتى تلك الليلة و خوان أنطونيو كان ثملاً قليلاً |
Vicky y Juan Antonio cenaron juntos en un pequeño y agradable restaurante. | Open Subtitles | فيكي و خوان أنطونيو تعشّوا معاً في مطعم جميل |
5. En sus sesiones 1381ª, 1383ª y 1386ª, celebradas los días 1º, 7 y 8 de agosto, respectivamente, el Comité concedió las audiencias solicitadas por la Srta. Norma Edwards y por los Sres. Lewis Clifton, Luis Gustavo Vernet y Juan Scott. | UN | ٥ - وفي الجلسات ١٨٣١ و ٣٨٣١ و ٦٨٣١، المعقودة في ١ و ٧ و ٨ آب/أغسطس على التوالي، وافقت اللجنة على طلبات استماع مقدمة من اﻵنسة نورما إدواردز ومن السيد لويس كليفتون والسيد لويس غوستافو فيرنت والسيد خوان سكوت. |
Tengo cuatro hermanos. Son Celia, Ana María, Roberto y Juan Martín. | Open Subtitles | عندي أربعة أشقاء، سيليا، آنا ماريا روبيرتو وجوان مارتن |