Señala a la atención de los miembros de la Comisión la resolución 50/206 C de la Asamblea General y las resoluciones posteriores relativas a las restricciones y la limitación de la documentación. | UN | واسترعى الانتباه إلى قرار الجمعية العامة 50/206 جيم وإلى القرارات اللاحقة المتعلقة بالقيود والحدود المفروضة فيما يتعلق بالوثائق. |
Recordando su resolución 53/29, de 20 de noviembre de 1998, sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona, y las resoluciones posteriores sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona, la más reciente de las cuales es la resolución 55/251 A, de 12 de abril de 2001, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وإلى القرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وآخرها القرار 55/251 ألف المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001، |
Recordando su resolución 53/29, de 20 de noviembre de 1998, sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona, y las resoluciones posteriores sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona, la más reciente de las cuales es la resolución 59/14 A, de 29 de octubre de 2004, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وإلى القرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والتي كان آخرها القرار 59/14 ألف المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، |
Reafirmando el proceso presupuestario aprobado en su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y las resoluciones posteriores pertinentes, | UN | وإذ تعيد تأكيد عملية الميزانية المعتمدة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Recordando la resolución 41/203 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 1986, y las resoluciones posteriores pertinentes a la planificación de programas, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ١٤/٣٠٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٨٩١ والقرارات اللاحقة ذات الصلة بشأن تخطيط البرامج، |
Recordando la resolución 41/203 de la Asamblea General, de 11 de diciembre de 1986, y las resoluciones posteriores pertinentes a la planificación de programas, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ١٤/٣٠٢ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٨٩١ والقرارات اللاحقة ذات الصلة بشأن تخطيط البرامج، |
Recordando su resolución 53/29, de 20 de noviembre de 1998, sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona, y las resoluciones posteriores sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona, la más reciente de las cuales es la resolución 59/14 B, de 22 de junio de 2005, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وإلى القرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، والتي كان آخرها القرار 59/14 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، |
Recordando su resolución 53/29, de 20 de noviembre de 1998, sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona, y las resoluciones posteriores sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona, la más reciente de las cuales es la resolución 59/14 B, de 22 de junio de 2005, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وإلى القرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وآخرها القرار 59/14 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، |
Recordando su resolución 53/29, de 20 de noviembre de 1998, sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona, y las resoluciones posteriores sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona, la más reciente de las cuales es la resolución 59/14 B, de 22 de junio de 2005, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 53/29 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 بشأن تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون، وإلى القرارات اللاحقة بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وآخرها القرار 59/14 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، |
Recordando la resolución 866 (1993) del Consejo de Seguridad, de 22 de septiembre de 1993, por la cual el Consejo estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia, y las resoluciones posteriores, la última de las cuales la resolución 950 (1994), de 21 de octubre de 1994, por las cuales el Consejo renovó el mandato de la Misión de Observadores, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وإلى القرارات اللاحقة التي بموجبها جدد المجلس ولاية بعثة المراقبين، وآخرها القرار ٩٥٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، |
Recordando la resolución 866 (1993) del Consejo de Seguridad, de 22 de septiembre de 1993, por la que el Consejo estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia, y las resoluciones posteriores por las que el Consejo renovó el mandato de la Misión de Observadores, la última de las cuales fue la resolución 985 (1995), de 13 de abril de 1995, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وإلى القرارات اللاحقة التي جدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، وآخرها القرار ٥٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٥٩٩١، |
Recordando también la resolución 743 (1992) del Consejo de Seguridad, de 21 de febrero de 1992, por la que el Consejo estableció la Fuerza, y las resoluciones posteriores por las que el Consejo prorrogó su mandato, la última de las cuales fue la resolución 947 (1994), de 30 de septiembre de 1994, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الحماية، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد مجلس اﻷمن بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار ٩٤٧ )١٩٩٤( المؤرخ ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، |
Recordando la resolución 866 (1993) del Consejo de Seguridad, de 22 de septiembre de 1993, por la que el Consejo estableció la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia, y las resoluciones posteriores sobre la misma cuestión por las que el Consejo renovó el mandato de la Misión de Observadores, la última de las cuales fue la resolución 985 (1995), de 13 de abril de 1995, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٦٦٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وإلى القرارات اللاحقة التي جدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، وآخرها القرار ٥٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٥٩٩١، |
Reafirmando su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y las resoluciones posteriores pertinentes; | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Reafirmando su resolución 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y las resoluciones posteriores pertinentes, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Recordando la resolución 41/203 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, y las resoluciones posteriores aplicables relativas a la planificación de programas, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤١/٢٠٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة ذات الصلة بتخطيط البرامج، |
Recordando la resolución 41/203 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1986, y las resoluciones posteriores aplicables relativas a la planificación de programas, | UN | إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة ٤١/٢٠٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ والقرارات اللاحقة ذات الصلة بتخطيط البرامج، |
Recordando también la resolución 32/127 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1977, y las resoluciones posteriores de la Asamblea sobre esta cuestión, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 والقرارات اللاحقة له بهذا الخصوص، |
Recordando también la resolución 32/127 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1977, y las resoluciones posteriores de la Asamblea sobre esta cuestión, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 والقرارات اللاحقة له بهذا الخصوص، |
Recordando también la resolución 32/127 de la Asamblea General, de 16 de diciembre de 1977, y las resoluciones posteriores de la Asamblea sobre esta cuestión, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 والقرارات اللاحقة له بهذا الخصوص، |
Debe pedirse a los gobiernos que apliquen la resolución 1325 del Consejo de Seguridad y las resoluciones posteriores de la agenda relativa a las mujeres, la paz y la seguridad y que informen con arreglo a la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. | UN | وينبغي أن يُطْلب من الحكومات تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 وقراراته اللاحقة المتعلقة بخطة المرأة والسلام والأمن، وأن تقدم تقاريرها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Teniendo presente la resolución 1258 (1999) del Consejo de Seguridad, de 6 de agosto de 1999, por la cual el Consejo estableció la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo, y las resoluciones posteriores por las cuales el Consejo revisó y prorrogó el mandato de la Misión, la más reciente de las cuales es la resolución 1376 (2001), de 9 de noviembre de 2001, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1258 (1999) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1999، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقرارات مجلس الأمن اللاحقة التي نقح المجلس بموجبها ولاية البعثة ومددها، وآخرها القرار 1376 (2001)، المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، |
De conformidad con esa resolución y las resoluciones posteriores de la Asamblea General, el Relator Especial ha presentado dos informes cada año, uno al Consejo de Derechos Humanos y el otro a la Asamblea. | UN | ويقدّم المقرر الخاص، عملاً بذلك القرار وما تلاه من قرارات الجمعية العامة، تقريرين كل سنة، أحدهما إلى مجلس حقوق الإنسان، والآخر إلى الجمعية. |