ويكيبيديا

    "y personal de contratación local" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الموظفون الدوليون والمحليون
        
    • والموظفين المحليين
        
    b) Personal de contratación internacional y personal de contratación local 3 108 000 UN )ب( الموظفون الدوليون والمحليون ٠٠٠ ١٠٨ ٣
    Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN ٥ - الموظفون الدوليون والمحليون
    b) Personal de contratación internacional y personal de contratación local(282 700) UN )ب( الموظفون الدوليون والمحليون )٧٠٠ ٢٨٢(
    En el anexo XIII se informa del despliegue previsto y real de observadores militares, personal civil de contratación internacional, y personal de contratación local. UN ويعرض المرفق الثالث عشر الوزع الفعلي والمزمع للمراقبين العسكريين؛ والموظفين المدنيين الدوليين؛ والموظفين المحليين.
    Los recursos estimados para personal de contratación internacional y personal de contratación local para 2001/2002 ascienden a 96.587.800 dólares y los recursos para los Voluntarios de las Naciones Unidas a 20.053.200 dólares. UN 25 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين الدوليين والموظفين المحليين 800 587 96 دولار للفترة 2001-2002، و 200 053 20 دولار لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Se explicó también que se requeriría celebrar un acuerdo con el país anfitrión en que se establecieran las obligaciones financieras del Gobierno, así como sus contribuciones en especie, por ejemplo, en lo relativo a instalaciones y servicios de conferencias y de otra índole, espacio de oficinas, servicios de transporte, protección policial y personal de contratación local. UN وعلاوةً على ذلك، أُوضِح أنَّ من اللازم إبرام اتفاق مع البلد المضيف، يحدّد الالتزامات المالية على حكومة البلد المعني، وكذلك مساهماتها العينية، من مِثل مرافق المؤتمر وغيرها من المرافق، والحيّز المكاني المتاح للمكاتب، والنقل والمواصلات، وحماية الشرطة، والموظفين المحليين.
    Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    2. Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    2. Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    2. Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN 2 - الموظفون الدوليون والمحليون
    Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    2. Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    2. Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN 2 - الموظفون الدوليون والمحليون
    2. Personal de contratación internacional y personal de contratación local UN الموظفون الدوليون والمحليون
    De conformidad con la norma de proximidad, para la prestación de servicios en las reuniones celebradas fuera de las sedes permanentes de la forma más eficaz en función del costo, un equipo mixto compuesto de personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, trabajadores independientes y personal de contratación local se encargó de facilitar los servicios de esa reunión. UN ووفقا لقاعدة الجوار فيما يتعلق بتقديم الخدمات للاجتماعات التي تُعقد بعيدا عن مقارها الرسمية بأقل تكلفة ممكنة، تلقى الاجتماع خدماته من فريق مختلط مكون من موظفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي والمترجمين غير المتفرغين والموظفين المحليين.
    Las economías estimadas se debieron a vacantes dada la asignación a otras misiones de personal de contratación internacional (123.000 dólares) y personal de contratación local (444.000 dólares), personal supernumerario en general (6.000 dólares), horas extraordinarias (70.000 dólares) y gastos comunes de personal (198.000 dólares). UN تعـود الوفورات المقـدرة الــى الشواغـر الناشئة عــن تعيين موظفين دوليين فــي بعثـات أخـرى )١٢٣ ٠٠٠ دولار(، والموظفين المحليين )٤٤٤ ٠٠٠ دولار(، والمساعدة المؤقتة العامـة )٦ ٠٠٠ دولار(، والعمــل الاضافي )٧٠ ٠٠٠ دولار(، وتكاليف الموظفين العامــة )١٩٨ ٠٠٠ دولار(.
    20. Según se informó a la Comisión Consultiva, en febrero de 1994 la tasa de vacantes era del 28% para los funcionarios del cuadro orgánico y 14% para los funcionarios del cuadro de servicios generales, Servicio Móvil y personal de contratación local. UN ٢٠ - وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه اعتبارا من شباط/فبراير ١٩٩٤، بلغ معامل الشواغر ٢٨ في المائة بالنسبة للموظفين بالفئة الفنية، و١٤ بالنسبة لفئة الخدمات العامة، وفئة الخدمة الميدانية والموظفين المحليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد