ويكيبيديا

    "achats à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المشتريات في
        
    • الشراء في
        
    • بالمشتريات في
        
    • الشراء على
        
    • الآجل
        
    • الاقتناء على
        
    achats à la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique UN المشتريات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Audit de la gestion des achats à la MINUK. UN مراجعة إدارة المشتريات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    Le FNUAP est doté d'une Section des services d'achats à Copenhague qui effectue également des achats pour le compte de tiers. UN يعمل بشكل متخصص في صندوق الأمم المتحدة للسكان قسم لخدمات المشتريات في كوبنهاغن، يُجري أيضا مشتريات لصالح أطراف ثالثة.
    Par exemple, le HCR a transféré l'ensemble des achats à Budapest mais à l'OMS les achats ont été fractionnés entre le siège et le centre de services de Kuala Lumpur. UN فعلى سبيل المثال، نقلت مفوضية شؤون اللاجئين عملية الشراء برمتها إلى بودابست، بينما قسِّمت عملية الشراء في منظمة الصحة العالمية بين المقر ومركز الخدمات الكائن في كوالالمبور.
    Irrégularités présumées en matière d'achats à la MINUL UN مخالفات محتملة في عمليات الشراء في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Irrégularités présumées en matière d'achats à la MINUK UN مخالفات محتملة متعلقة بالمشتريات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    20. Au siège du HCR et dans la plupart des bureaux extérieurs, aucun programme d'achat annuel permettant de gérer les achats à moindres frais et de passer les commandes en temps voulu n'a été établi. UN ٢٠ - وفي مقر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومعظم مكاتبها الميدانية، لا توجد أية خطة سنوية للشراء لتنظيم وظيفة الشراء على نحو فعال من حيث التكاليف وفي الوقت المناسب.
    Réforme des achats à l'ONU UN إصلاح نظام المشتريات في منظومة الأمم المتحدة
    Création de 1 poste de fonctionnaire chargé des achats au sein de la Section des achats à Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف مشتريات في قسم المشتريات في نيروبي
    Création de 2 postes d'assistant aux achats au sein de la Section des achats à Nairobi UN إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون المشتريات في قسم المشتريات في نيروبي
    En outre, ce service aide le Département de la sûreté et de la sécurité ainsi que la Division des achats à élaborer les dossiers destinés au Comité des marchés du Siège. UN وإضافة إلى ذلك، تساعد الدائرة أيضا إدارة شؤون السلامة والأمن وشعبة المشتريات في إعداد الحجج للجنة العقود بالمقر.
    Il se demande aussi s'il ne serait pas utile que des représentants des associations professionnelles mexicaines rencontrent des fonctionnaires de la Division des achats à New York. UN وتساءل أيضا عما إذا كان من المفيد أن يجتمع ممثلو الرابطات المهنية المكسيكية مع موظفي شعبة المشتريات في نيويورك.
    Irrégularités dans les achats à l'ex-MINUS UN مخالفات في المشتريات في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Irrégularités dans les achats à la MINUAD UN مخالفات في المشتريات في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Irrégularités en matière d'achats à la MINUS UN مخالفات في عمليات الشراء في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Irrégularités en matière d'achats à la Commission économique pour l'Afrique UN مخالفات في عمليات الشراء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    achats à l'ONUN et à l'ONUV UN الشراء في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Gestion stratégique des achats à l'ONU UN الإدارة الاستراتيجية لأنشطة الشراء في الأمم المتحدة
    Irrégularités présumées en matière d'achats à la MINUK UN مخالفات محتملة متعلقة بالمشتريات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Irrégularités présumées en matière d'achats à l'Office des Nations Unies à Vienne concernant le projet de rénovation de la Porte 1 du Centre international de Vienne UN مخالفات مزعومة متصلة بالمشتريات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا فيما يتعلق بمشروع إعادة تصميم البوابة 1 لمركز فيينا الدولي
    Irrégularités présumées en matière d'achats à l'Office des Nations Unies à Vienne concernant le projet de rénovation de la Porte 1 du Centre international de Vienne UN مخالفات مزعومة متصلة بالمشتريات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا فيما يتعلق بمشروع إعادة تصميم البوابة 1 لمركز فيينا الدولي
    Plusieurs délégations se sont déclarées favorables à la nouvelle décentralisation des achats à l'UNICEF tout en reconnaissant que le Fonds procédait déjà à de nombreux achats à l'échelon local. UN 64 - وأعرب بعض الوفود عن تأييده لتعزيز أسلوب الشراء لامركزيا في اليونيسيف، بالرغم من تسليمه بالمستوى العالي لما تقوم به المنظمة بالفعل من الشراء على الصعيد المحلي.
    La couverture du risque de change par des achats à terme est relativement courante et jugée efficace. UN وقد غدا التحوط المالي الآجل من تقلبات العملة حلا شائعا وفعالا نسبيا في إدارة مخاطر أسعار صرف العملات.
    Lacunes de la planification des achats à l'échelle mondiale UN أوجه القصور في عملية تخطيط الاقتناء على الصعيد العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد