Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. | UN | 12 - طلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادرة في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
L'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis) est similaire à l'affaire LaGrand (Allemagne c. États-Unis), une affaire historique. | UN | والقضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) تشبه قضية لاغراند (ألمانيا ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
12. Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis | UN | 12 - طلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادر في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
Dans son arrêt Avena et autres ressortissants mexicains, la Cour internationale de Justice s'est demandée si le droit de notification et de communication consulaires devait être considéré comme un droit de l'homme fondamental. | UN | ففي القرار الصادر في قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين، نظرت محكمة العدل الدولية في ما إذا كان ينبغي اعتبار الحق في الإشعار والإبلاغ القنصليين من حقوق الإنسان الأساسية. |
C'est l'approche qu'a adoptée la Cour internationale de Justice dans son arrêt Avena et autres ressortissants mexicains. | UN | 24 - وأخذت محكمة العدل الدولية بهذا النهج في الحكم الصادر في قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين(). |
Prenant note également de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour internationale de Justice en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains, et rappelant les obligations des États qui y sont réaffirmées, | UN | وإذ تحيط علماً أيضاً بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأفينا ومواطنين مكسيكيين آخرين، وإذ تشير إلى التزامات الدول التي جرى تأكيدها في ذلك الحكم، |
Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. États-Unis d'Amérique) | UN | 15 - طلب تفسير الحكم المؤرخ 31 آذار/مارس 2004 الصادر في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
Le 5 juin 2008, le Mexique a déposé une demande en interprétation de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique). | UN | 198 - في 5 حزيران/يونيه 2008، أودعت المكسيك طلب تفسير الحكم الذي أصدرته المحكمة في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Le 31 mars 2004, la Cour a rendu son arrêt en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. ÉtatsUnis d'Amérique). | UN | 17 - وفي 31 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Dans l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. ÉtatsUnis d'Amérique), le Mexique a désigné M. Bernardo Sepúlveda pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 48 - وفي القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية )، اختارت المكسيك السيد برناردو سيبولبيدا قاضيا خاصا. |
Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) | UN | 54 - طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. | UN | طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique), C.I.J. Recueil 2009, p. 3 | UN | طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)، تقارير محكمة العدل الدولية، 2009، الصفحة 3. |
Le 19 janvier 2009, la Cour a prononcé un arrêt sur la Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (Mexique c. États-Unis d'Amérique). | UN | 18 - وفي 19 كانون الثاني/يناير 2009، أصدرت المحكمة حكمها في القضية المتعلقة بطلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
Le 5 juin 2008, le Mexique a présenté une demande en interprétation de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) (voir rapports annuels 2007/08 et 2003/04, respectivement). | UN | 174 - في 5 حزيران/يونيه 2008، أودعت المكسيك طلب تفسير الحكم الذي أصدرته المحكمة في 31 آذار/مارس 2004 في القضية المتعلقة بأبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) (انظر التقريرين السنويين 2007/2008 و 2003/2004 على التوالي). |
Requête dans l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) | UN | الطلب المتعلق بقضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
Un corrigendum portant sur l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) a également été distribué cette semaine. | UN | وفي هذا الأسبوع عمم تصويب للتقرير يتعلق بقضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |
c) Demande en interprétation de l'arrêt du 31 mars 2004 en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique); | UN | (ج) طلب تفسير الحكم الصادر في 31 آذار/مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
Prenant note de l'arrêt rendu le 31 mars 2004 par la Cour internationale de Justice en l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains et rappelant les obligations des États qui y sont réaffirmées, ainsi que les décisions de la Cour internationale de Justice postérieures à cet arrêt; | UN | " وإذ تحيط علما بالحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في 31 آذار/ مارس 2004 في قضية أبينا ومواطنين مكسيكيين آخرين، وإذ تشير إلى التزامات الدول التي جرى تأكيدها من جديد في ذلك الحكم وإلى القرارات اللاحقة التي صدرت عن محكمة العدل الدولية عقب ذلك الحكم، |
Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique c. États-Unis d'Amérique) | UN | القضية المتعلقة بأفينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية) |
Le même argument a été soulevé, et la même réponse donnée, dans l'affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexico c. États-Unis d'Amérique). | UN | ونفس الحجّة قد سيقت إثارتها، كما أن ذات الرد قد تم تقديمه في القضية المتعلقة بأفينا ومواطنين مكسيكيين آخرين (المكسيك ضد الولايات المتحدة الأمريكية). |