ويكيبيديا

    "b pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باء فيما
        
    • باء في
        
    • باء بوصفها
        
    • باء لكل
        
    Option 3 : Les acquisitions nettes d'une Partie visée à l'annexe B pour l'ensemble des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne doivent pas dépasser la plus élevée des deux proportions suivantes : UN الخيار 3: لا يجوز أن تزيد الاحتيازات الصافية من جانب أي طرف مدرج في المرفق باء فيما يتعلق بالآليات الثلاث كلها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأقصى للبدائل التالية:
    a. Réclamations pour pertes C2 et réclamations correspondantes de la catégorie " B " pour préjudice corporel grave UN مناظرة من الفئة " باء " فيما يتعلق الإصابة الجسدية الجسيمة
    de la catégorie " B " pour préjudice corporel grave UN مناظرة من الفئة " باء " فيما يتعلق الإصابة الجسدية الجسيمة
    L’État A s’entend avec l’État B pour commettre ensemble un fait internationalement illicite. UN تتعاون الدولة ألف مع الدولة باء في القيام معا بفعل غير مشروع دوليا.
    Coordonnateur du Groupe B pour la quatrième session de l'ONUDI. UN وعمل منسقا للفريق باء في إطار الدورة الرابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Tableau 1 : noms chimiques et numéros CAS figurant dans l'Annexe B pour le SPFO, ses sels et le FSPFO Substance contenant du SPFO Numéro CAS UN الجدول 1: الأسماء الكيميائية والأرقام في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية المدرجة في المرفق باء بوصفها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني
    Les cessions nettes d'une Partie visée à l'annexe B pour l'ensemble des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne doivent pas dépasser : UN يجب ألا يتجاوز صافي عمليات النقل من جانب طرف مدرج في المرفق باء لكل الآليات الثلاث عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً ما يلي:
    À l’article 109, il préfère la variante 2, avec la variante B pour les paragraphes 1 et 2. UN وفيما يتعلق بالمادة ٩٠١ ، قالت انها تفضل الخيار ٢ ، مع الخيار باء فيما يتعلق بالفقرتين ١ و ٢ .
    En revanche, il n'est peut être pas justifié de maintenir une distinction entre " classe A " et " classe B " pour les condamnés. UN ولكنه بين أنه قد لا يكون من المبرر الحفاظ على التفاوت بين " الفئة ألف " و " الفئة باء " فيما يتعلق بالمحكوم عليهم.
    Option B pour le plan-cadre d'équipement* (montants ajustés) UN مع انتقاء الخيـار باء فيما يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقـر*
    4. Décide également que, le 30 septembre 2015 puis toutes les quatre semaines, jusqu'au mois où la période d'ajustement touchera à sa fin, le secrétariat produira au format électronique les informations suivantes pour chacune des Parties dont les engagements sont inscrits dans l'annexe B pour la première période d'engagement, en indiquant clairement la source de ces informations: UN 4- يقرر أيضاً أن تنتج الأمانة، في شكل إلكتروني، في 30 أيلول/سبتمبر 2015 وكل أربعة أسابيع بعد ذلك، حتى شهر انتهاء فترة التصحيح، المعلومات التالية المتعلِّقة بكل طرف يقع عليه التزام في المرفق باء فيما يتعلق بفترة الالتزام الأولى، مع الإشارة بوضوح إلى مصدر هذه المعلومات:
    a) Estimer ou mesurer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre se produisant à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation, comme prévu à l'appendice B pour la catégorie de projets correspondante; UN (أ) تقدير أو قياس انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها التي تحدث ضمْن حدود المشروع أثناء فترة الاستحقاق، كما هو مبين في التذييل باء فيما يتعلق بفئة المشروع ذات الصلة؛
    b) Déterminer le volume des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre représentant le niveau de référence à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation, comme prévu à l'appendice B pour la catégorie de projets correspondante; UN (ب) تحديد خط الأساس لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها التي تحدث ضمْن حدود المشروع أثناء فترة الاستحقاق، كما هو مبيَّن في التذييل باء فيما يتعلق بفئة المشروع ذات الصلة؛
    33. Dans le cas d'une activité de projet de faible ampleur, le plan de surveillance peut prévoir d'utiliser la méthode de surveillance spécifiée à l'appendice B pour la catégorie de projets correspondante si l'entité opérationnelle désignée établit au moment de la validation que cette méthode de surveillance représente une bonne pratique adaptée aux conditions propres à l'activité de projet. UN 33- يجوز أن تُستخدم في خطة رصد نشاط مشروع صغير للآلية منهجية الرصد المحددة في التذييل باء فيما يتعلق بفئة المشروع ذات الصلة، إذا قرر الكيان التشغيلي المعيَّن أثناء المصادقة أن منهجية الرصد تعبر عن ممارسة رصد سليمة وملائمة للظروف التي يجري فيها نشاط المشروع.
    a) Estimer ou mesurer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre se produisant à l'intérieur du périmètre du projet durant la période de comptabilisation, comme prévu à l'appendice B pour la catégorie de projets correspondante; UN (أ) تقدير أو قياس انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها التي تحدث ضمْن حد المشروع أثناء فترة الاستحقاق، كما هو مبين في التذييل باء فيما يتعلق بفئة المشروع ذات الصلة؛
    Il est proposé d'utiliser le site B pour protéger différents systèmes et applications : SIG, courrier électronique, intranet, diverses bases de données administratives et serveurs de fichiers. UN 6 - وسيشمل الموقع باء في إطار هذا المقترح تدابير حمائية للتطبيقات المؤسسية مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل، والبريد الإلكتروني، والإنترانت، وشتى قواعد البيانات الإدارية والحواسيب المركزية لحفظ الملفات.
    Il est proposé d'utiliser le site B pour protéger différents systèmes et applications : logiciel comptable AccPac (tenue du grand livre général), OfficeNet Extra, système de gestion documentaire ZyImage, courrier électronique et serveurs de fichiers. UN 10 - وسيشمل الموقع باء في إطار هذا المقترح تدابير توفر الحماية للتطبيقات المؤسسية مثل برنامج المحاسبة AccPac (دفتر اليومية للمعاملات التي ترحل إلى دفتر الأستاذ العام)، والأداة الشبكية OfficeNet Extra، والبرنامج الحاسوبي لإدارة الوثائقZyImage ، والبريد الإلكتروني، والحواسيب المركزية لحفظ الملفات.
    Il est proposé d'utiliser le site B pour protéger différents systèmes et applications : SIG, FACS, Sun Systems Financial, TRIM (gestion documentaire), Etransport, Zylab (gestion de la paie), courrier électronique et serveurs de fichiers. UN 14 - وسيشمل الموقع باء في هذا المقترح تدابير لحماية برمجيات المؤسسة مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل، ونظام مراقبة الأصول الميدانية، ونُظم SUN المالية، ونظام TRIM (إدارة الوثائق) وإترنسبورت، وزيلاب (كشوف المرتبات) والبريد الإلكتروني، وحواسيب الخدمة.
    Les noms chimiques et les numéros CAS figurant dans l'Annexe B pour le SPFO, ses sels et le FSPFO sont reproduits dans le tableau 1. UN يحتوي الجدول 1 على الأسماء الكيميائية والأرقام في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية المدرجة في المرفق باء بوصفها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني.
    Option 2 : Les acquisitions nettes d'une Partie visée à l'annexe B pour l'ensemble des trois mécanismes prévus aux articles 6, 12 et 17 ne doivent pas dépasser la plus élevée des deux valeurs suivantes : UN الخيار 2: يجب ألا يتجاوز صافي احتيازات طرف ما مدرج في المرفق باء لكل الآليات الثلاث عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الرقم الأعلى من البدائل التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد